Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Gestire il trasporto degli animali
Gestire il trasporto delle opere d'arte
Gestire il trasporto di contanti
Impresa di trasporto di contante
Trasporto contante
Trasporto di contante
Trasporto di contanti
Trasporto fisico transfrontaliero di contanti
Trasporto valori

Traduction de «gestire il trasporto di contanti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire il trasporto di contanti

gérer le transport de fonds


trasporto di contante [4.7] [ impresa di trasporto di contante | trasporto contante | trasporto di contanti | trasporto valori ]

transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]


trasporto fisico transfrontaliero di contanti

transport transfrontière d'espèces


gestire il trasporto degli animali

gérer le transport d’animaux


gestire il trasporto delle opere d'arte

gérer le transport d'œuvres d'art
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che è necessario gestire il trasporto di animali sia all'interno che all'esterno dell'UE e che gli animali che provengono da paesi terzi devono essere attentamente controllati e sorvegliati, garantendo sia una situazione concorrenziale maggiormente equilibrata per i produttori europei che un incentivo per migliorare gli standard per il trasporto degli animali nei paesi terzi;

C. considérant qu’il est nécessaire de traiter la question du transport d’animaux tant au sein qu’en dehors de l’Union européenne et qu’il convient d’exercer une surveillance et un contrôle rigoureux du transport d’animaux provenant de pays tiers, afin d’assurer ainsi, à la fois, une situation concurrentielle plus équilibrée aux producteurs européens et une incitation à améliorer les normes de transport d’animaux dans les pays tiers;


C. considerando che è necessario gestire il trasporto di animali sia all'interno che all'esterno dell'UE e che gli animali che provengono da paesi terzi devono essere attentamente controllati e sorvegliati, garantendo sia una situazione concorrenziale maggiormente equilibrata per i produttori europei che un incentivo per migliorare gli standard per il trasporto degli animali nei paesi terzi;

C. considérant qu’il est nécessaire de traiter la question du transport d’animaux tant au sein qu’en dehors de l’Union européenne et qu’il convient d’exercer une surveillance et un contrôle rigoureux du transport d’animaux provenant de pays tiers, afin d’assurer ainsi, à la fois, une situation concurrentielle plus équilibrée aux producteurs européens et une incitation à améliorer les normes de transport d’animaux dans les pays tiers;


C. considerando che è necessario gestire il trasporto di animali sia all'interno che all'esterno dell'UE e che gli animali che provengono da paesi terzi devono essere attentamente controllati e sorvegliati, garantendo sia una situazione concorrenziale maggiormente equilibrata per i produttori europei che un incentivo per migliorare gli standard per il trasporto degli animali nei paesi terzi;

C. considérant qu’il est nécessaire de traiter la question du transport d’animaux tant au sein qu’en dehors de l’Union européenne et qu’il convient d’exercer une surveillance et un contrôle rigoureux du transport d’animaux provenant de pays tiers, afin d’assurer ainsi, à la fois, une situation concurrentielle plus équilibrée aux producteurs européens et une incitation à améliorer les normes de transport d’animaux dans les pays tiers;


1. Gli Stati membri si assicurano che tutti gli PSAP per il servizio eCall siano equipaggiati per gestire il servizio eCall e ricevere gli MSD provenienti dall’equipaggiamento di bordo conformemente alle norme EN 16072 — «Sistemi intelligenti di trasporto - eSafety - Requisiti operativi per eCall paneuropeo» — e EN 16062 — «Sistemi intelligenti di trasporto — eSafety — eCall, requisiti applicativi di alto livello (HLAP)».

1. Les États membres veillent à ce que chaque PSAP eCall soit équipé pour traiter les appels eCall et recevoir les MSD provenant des équipements embarqués conformément aux normes «Systèmes intelligents de transport – ESafety – eCall paneuropéen – Exigences de fonctionnement» (EN 16072) et «Systèmes de transport intelligents – ESafety - Exigences HLAP pour l’eCall» (EN 16062).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 bis) Per migliorare le condizioni di sicurezza relative al trasporto di valuta in contanti sia per il personale addetto che per il pubblico in generale, è opportuno incoraggiare e, dopo un'approfondita valutazione dell'impatto da parte della Commissione, sviluppare il ricorso al sistema intelligente di neutralizzazione delle banconote (IBNS) in modo armonico tra gli Stati membri partecipanti, ferme restando le disposizioni stabilite dal presente regolamento sulle autorizzazioni nazionali per taluni tipi di trasporto ...[+++]

(4 bis) En vue d'améliorer les conditions de sécurité entourant le transport de fonds, tant pour les convoyeurs que pour la population, le recours au système intelligent de neutralisation de billets (IBNS) devrait être encouragé et, après une analyse d'impact détaillée réalisée par la Commission, devrait pouvoir se développer de manière harmonisée entre les États membres participants, sans préjudice des règles inscrites dans le présent règlement, visant les autorisations nationales relatives à certains types de tr ...[+++]


Gli ITS integrano le telecomunicazioni, l'elettronica e le tecnologie dell'informazione con l'ingegneria dei trasporti al fine di pianificare, progettare, rendere operativi, sottoporre a manutenzione e gestire i sistemi di trasporto.

Les STI associent les télécommunications, l’électronique et les technologies de l’information à l’ingénierie des transports afin de planifier, concevoir, exploiter, entretenir et gérer les systèmes de transport.


le norme sociali devono essere applicate meglio al trasporto su strada per attirare nuovi conducenti e gestire la richiesta futura di trasporto merci.

les règles sociales devraient être mieux appliquées dans le transport routier afin d’attirer de nouveaux conducteurs et de répondre à la demande future en matière de transport de marchandises.


In particolare, è necessario rafforzare la cooperazione e il coordinamento tra i gestori dei sistemi di trasporto per creare codici di rete volti a fornire e gestire un accesso transfrontaliero effettivo e trasparente alle reti di trasporto e per garantire una pianificazione coordinata e sufficientemente lungimirante e un'evoluzione tecnica adeguata del sistema di trasporto nella Comunità, compresa la creazione di capacità di interconnessione, prestando la necessaria attenzione al rispetto dell'ambiente.

Il est notamment nécessaire de renforcer la coopération et la coordination entre les gestionnaires de réseau de transport afin de créer des codes de réseau régissant la fourniture et la gestion d'un accès transfrontalier effectif et transparent aux réseaux de transport et d'assurer une planification coordonnée et à échéance suffisamment longue du réseau de transport dans la Communauté ainsi qu'une évolution technique satisfaisante dudit réseau, notamment la création de capacités d'interconnexion, en accordant toute l'attention requise au respect de l'environnement.


E’ ora che i movimenti popolari assumano un ruolo guida, rovescino completamento questa politica, introducano severe misure per gestire il trasporto dei rifiuti tossici e nucleari, e più in generale tutelino la vita umana, il mare, la sanità pubblica e l’ambiente.

Je pense qu’il convient à présent de passer le relais au mouvement populaire pour lui permettre de mettre à bas cette politique, d’instaurer des mesures strictes régissant le transport de déchets toxiques et nucléaires et, d’une manière plus générale, de protéger la vie humaine, la mer, la santé publique et l’environnement.


Queste azioni dovrebbero modificare la maniera di praticare il trasporto non stradale di merci e di gestire le reti transeuropee di trasporto o i corridoi paneuropei.L'importo massimo dell'aiuto è del 35%.

Ces actions devraient modifier la manière de pratiquer le transport de fret non routier et d'exploiter les réseaux transeuropéens de transport ou les corridors paneuropéens.Le montant maximal de l'aide est de 35%.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gestire il trasporto di contanti' ->

Date index: 2024-04-17
w