Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestire i programmi di competizione sportiva
Gestire una carriera artistica
Gestire una carriera sportiva

Traduction de «gestire una carriera sportiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire una carriera sportiva

gérer une carrière sportive


gestire una carriera artistica

gérer une carrière artistique


gestire i programmi di competizione sportiva

gérer des programmes de compétitions sportives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si è inoltre discusso dei finanziamenti della UE ai festival olimpici della gioventù europea, alla lotta contro il doping e le partite truccate nonché delle "carriere parallele" finalizzate a incoraggiare gli atleti a continuare la loro istruzione anche durante la carriera sportiva.

Étaient aussi à l'ordre du jour le financement de l'UE du Festival olympique de la jeunesse européenne, la lutte contre le dopage et les matchs truqués, ainsi que la «double carrière» qui vise à encourager les athlètes à poursuivre leurs études parallèlement à leur carrière sportive.


20. invita la Commissione e gli Stati membri a elaborare misure e programmi specifici volti a evitare che le donne a gli uomini abbandonino la propria carriera sportiva per l'impossibilità di conciliare la vita familiare e la vita sportiva professionale e che prevedano allenamenti e sostegno formativo, soprattutto per le atlete donne, affinché il loro il ritorno alla vita lavorativa sia facilitato, in particolare in seguito al congedo di maternità o parentale;

20. invite la Commission et les États membres à concevoir des mesures et des programmes spécifiques propres à éviter que les femmes et les hommes abandonnent leur carrière sportive parce qu'il leur est impossible de concilier vie de famille et vie professionnelle, et à fournir, notamment aux athlètes féminines, des formations et des conseils pour faciliter leur retour dans la vie active, en particulier à la suite d'un congé de maternité ou d'un congé parental;


47. invita inoltre gli Stati membri a migliorare le strutture per il reinserimento degli ex sportivi nel mercato del lavoro, che facilitino il loro reintegro in una carriera professionale al termine della carriera sportiva;

47. invite par ailleurs les États membres à améliorer les structures de l'éducation de rattrapage des anciens sportifs et de leur intégration à la vie active après le sport professionnel;


sollecitare le autorità della sanità pubblica e gli assicuratori privati a prendere in considerazione, ove opportuno, meccanismi assicurativi che forniscano ai datori di lavoro, agli atleti lavoratori e agli ex atleti una protezione professionale aggiuntiva per quanto riguarda le lesioni subite durante l'attività sportiva, prestando particolare attenzione alla fase di transizione alla fine della carriera sportiva.

Les pouvoirs publics compétents en matière de santé et les assureurs privés sont invités à réfléchir, en fonction des besoins, à des mécanismes d'assurances qui donneraient aux employeurs, aux athlètes exerçant un travail et aux athlètes à la retraite une protection professionnelle renforcée en cas de blessures liées au sport, en accordant une attention particulière à la transition en fin de carrière sportive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale contesto, tutte le organizzazioni sportive e i governi hanno la responsabilità di consentire agli atleti di riuscire in una duplice carriera per garantire che non siano svantaggiati al termine della loro carriera sportiva (4).

Dans ces conditions; il incombe à toutes les organisations sportives et aux gouvernements de leur permettre de mener une double carrière afin de garantir qu'ils ne soient pas désavantagés lorsque leur carrière sportive prend fin (4).


Sempre più frequentemente, gli atleti si allenano e/o competono regolarmente all'estero e ciò rende più complesso abbinare una carriera sportiva alla scuola, allo studio o a una carriera in altro settore.

De plus en plus, les athlètes s'entraînent de manière régulière et/ou participent régulièrement à des compétitions à l'étranger, ce qui complique la combinaison d'une carrière sportive avec l'école, des études ou une carrière en-dehors du domaine sportif.


Il termine «duplice carriera» indica che un atleta può combinare, senza sforzi personali irragionevoli, la propria carriera sportiva con lo studio e/o il lavoro in modo flessibile, mediante una formazione di alto livello al fine di tutelare i propri interessi morali, sanitari, educativi e professionali, senza compromettere alcun obiettivo; particolare enfasi viene posta sul proseguimento dell'istruzione formale dei giovani atleti.

Il convient d'entendre par «double carrière» le fait qu'un athlète puisse combiner, sans effort déraisonnable de sa part, carrière sportive et études et/ou travail de manière flexible, dans le cadre d'une formation de haut niveau, afin de protéger son équilibre, sa santé, son parcours scolaire et sa vie professionnelle, sans compromettre l'un ou l'autre de ses objectifs, une attention particulière étant accordée à l'éducation formelle permanente des jeunes athlètes.


12. sottolinea l'importanza di una formazione completa, sportiva e accademica, dei giovani atleti fin dall'inizio, al fine di assicurare la reintegrazione nel mercato del lavoro degli atleti professionisti al termine della loro carriera sportiva;

12. souligne à quel point il est important d'assurer d'emblée aux jeunes sportifs une formation complète, à la fois sportive et académique, de manière à leur permettre de réintégrer le marché du travail au terme de leur carrière sportive;


31. raccomanda agli Stati membri di riconoscere l'esigenza di fornire fin dall'inizio una formazione per una "doppia carriera", sportiva e accademica, dei giovani atleti, al fine di assicurare il reinserimento degli sportivi professionisti nel mercato del lavoro al termine della loro carriera, con particolare attenzione per l'istruzione dei più giovani; a tale riguardo ritiene che siano necessari un'attenta vigilanza nonché un controllo regolare della formazione al fine di garantirne la qualità; ritiene altresì necessario creare cen ...[+++]

31. recommande aux États membres de reconnaître la nécessité de prévoir dès le commencement une formation s'inscrivant dans la perspective d'une double carrière, à la fois sportive et académique, pour les jeunes sportifs et sportives, de manière à permettre aux sportifs et sportives professionnels de réintégrer le marché du travail au terme de leur carrière, en accordant une attention particulière à l'éducation des plus jeunes d'entre eux, ce qui exige une surveillance plu ...[+++]


Occorre attribuire maggior rilievo all’educazione fisica e sportiva, creare migliori condizioni per le atlete, assicurare parità di diritti nello sport competitivo in tutti i settori, anche nel processo decisionale, nonché promuovere prospettive di reinserimento sociale attivo delle donne atlete alla fine della loro carriera sportiva.

Il faut accorder plus d’importance à l’éducation physique et sportive, créer de meilleures conditions pour les athlètes féminines et garantir l’égalité des droits dans le sport de haut niveau sur tous les plans, y compris concernant la prise de décision et la création de conditions pour la réinsertion sociale active à la fin de la carrière sportive des athlètes féminines.




D'autres ont cherché : gestire una carriera artistica     gestire una carriera sportiva     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'gestire una carriera sportiva' ->

Date index: 2021-04-24
w