Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distributore di benzina
Distributore di carburante
Esercente di stazione di servizio
Gestore di ristorante
Gestore di stazione di servizio
Gestore di un impianto
Gestore di un impianto di telecomunicazione
Gestore distributore di benzina
Impiegata di stazione di servizio
Impiegato di stazione di servizio
Responsabile stazione di servizio
Servizio di supporto al segnale di emergenza
Stazione di rifornimento
Stazione di servizio
Stazione di servizio per batterie
Supporto al segnale di emergenza

Traduction de «gestore di stazione di servizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestore distributore di benzina | responsabile stazione di servizio | esercente di stazione di servizio | gestore di stazione di servizio

gérant de station-service | gérante de station-service | responsable de station-service


impiegato di stazione di servizio | impiegata di stazione di servizio

employé de station-service | employée de station-service


distributore di benzina | distributore di carburante | stazione di rifornimento | stazione di servizio

pompe | poste de carburant | station d'essence | station-service


gestore di un impianto di telecomunicazione | gestore di un impianto

exploitant d'une installation de télécommunication | exploitant d'une installation


gestore di ristorante | gestore di ristorante

gestionnaire de restaurant | gestionnaire de restaurant


organizzare le operazioni all'interno della stazione di servizio

organiser les opérations au sein de la station-service


stazione di servizio per batterie

station service batterie




preparare i rendiconti relativi ai carburanti venduti presso la stazione di servizio

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


servizio di supporto al segnale di emergenza | supporto al segnale di emergenza

service de soutien au signal de détresse | soutien au signal de détresse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un tale sistema di controllo automatico rileva automaticamente i guasti nel corretto funzionamento del sistema della fase II del recupero dei vapori di benzina così come nel sistema stesso di controllo automatico, indica i guasti al gestore della stazione di servizio e arresta automaticamente il flusso di benzina dal distributore difettoso se il guasto non è riparato entro sette giorni.

Le dispositif de surveillance automatique détecte automatiquement les dysfonctionnements du système de la phase II de la récupération des vapeurs d’essence, ainsi que ses propres défaillances, les signale à l’exploitant de la station-service et interrompt automatiquement l’écoulement de l’essence du distributeur défectueux s’il n’est pas remédié à la situation dans les sept jours.


2 ter. Qualora una stazione di servizio abbia installato un sistema della fase II del recupero dei vapori di benzina , il suo gestore espone un cartello, un adesivo o qualsiasi altra notifica che attesti che la stazione di servizio è dotata del sistema della fase II del recupero dei vapori di benzina.

2 ter. Lorsqu'une station service s'est dotée d'un système de récupération des vapeurs d'essence de phase II, son exploitant affiche un panneau, autocollant ou toute autre notice attestant que la station service est équipée du système de récupération des vapeurs de phase II.


1. Quando le sedie a rotelle, le altre attrezzature per la mobilità o parti di esse vengono perse o risultino danneggiate durante la movimentazione nella stazione degli autobus o il trasporto a bordo degli autobus, il passeggero al quale appartengono è risarcito dal vettore o dal gestore della stazione, a seconda di chi era responsabile dell'attrezzatura al momento della perdita o del danno.

1. Lorsque des fauteuils roulants ou d'autres équipements de mobilité sont, en tout ou partie, perdus ou endommagés durant leur maniement dans la station ou leur transport à bord du bus ou de l'autocar , le passager auquel l'équipement appartient est indemnisé par la compagnie d'autobus et/ou d'autocars ou l'entité gestionnaire de station, selon que l'une ou l'autre était responsable de l'équipement au moment de la perte ou de la détérioration.


«stazione di servizio», una stazione di servizio ai sensi dell’articolo 2, lettera f), della direttiva 94/63/CE;

«station-service», une station-service telle que définie à l’article 2, point f), de la directive 94/63/CE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il gestore dell'infrastruttura o l'impresa ferroviaria o il gestore della stazione, responsabile di una stazione ferroviaria, organizza una consultazione con gli organismi incaricati della gestione delle aree circostanti alla stazione in caso di nuove costruzioni nella stazione o nelle sue vicinanze, per consentire di soddisfare i requisiti di accessibilità non soltanto nella stazione ma anche nelle zone di accesso alla stazione.

Le gestionnaire de l'infrastructure ou l'entreprise ferroviaire ou le gestionnaire des gares, qui a la responsabilité d'une gare ferroviaire, organise une consultation avec les entités responsables de la gestion des alentours dans tous les cas de réaménagement ou de renouvellement de la gare ou des alentours, afin que les exigences d'accessibilité soient satisfaites non seulement dans la gare elle-même, mais aussi pour l'accès à celle-ci.


Il gestore dell'infrastruttura o l'impresa ferroviaria o il gestore della stazione, responsabile di una stazione ferroviaria, organizza una consultazione con gli organismi incaricati della gestione dell'area circostante in caso di nuove costruzioni nella stazione o nelle zone circostanti per consentire di soddisfare i requisiti di accessibilità non soltanto nella stazione ma anche nelle aree di accesso alla stazione.

Le gestionnaire de l'infrastructure ou l'entreprise ferroviaire ou le gestionnaire des gares, qui a la responsabilité d'une gare ferroviaire, organise une consultation avec les entités responsables de la gestion des alentours, dans tous les cas de nouvelle construction dans le périmètre de la gare ou aux alentours, afin que les exigences d'accessibilité soient satisfaites non seulement dans la gare elle-même, mais aussi pour l'accès à celle-ci.


senza pregiudizio delle competenze di altri enti per le aree situate al di fuori dei locali della stazione ferroviaria, il gestore della stazione o altro soggetto autorizzato designa, all’interno e all’esterno della stazione ferroviaria, un certo numero di punti in cui le persone con disabilità e a mobilità ridotta possono annunciare il loro arrivo in stazione e, se necessario, chiedere assistenza;

sans préjudice des pouvoirs d’autres entités en ce qui concerne les zones situées en dehors de la gare, le gestionnaire des gares ou toute autre personne autorisée indique les endroits, à l’intérieur et à l’extérieur de la gare, où les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite peuvent annoncer leur arrivée à la gare et, au besoin, demander une assistance;


(d) senza pregiudizio delle competenze di altri enti per le aree situate al di fuori dei locali della stazione ferroviaria, il gestore della stazione designa, all'interno e all'esterno della stazione ferroviaria, un certo numero di punti in cui le persone a mobilità ridotta possono annunciare il loro arrivo in stazione e, se necessario, chiedere assistenza;

(d) sans préjudice des pouvoirs d'autres entités en ce qui concerne les zones situées en dehors de la gare, le gestionnaire des gares indique les endroits, à l'intérieur et à l'extérieur de la gare, où les personnes à mobilité réduite peuvent annoncer leur arrivée à la gare et, au besoin, demander une assistance;


2 bis. In caso di stazione non dotata di personale, l’impresa ferroviaria e il gestore della stazione si assicurano che, per le persone con disabilità e a mobilità ridotta, le informazioni relative alle più vicine stazioni dotate di personale e ai più comuni servizi di assistenza offerta siano immediatamente e facilmente disponibili, all’interno e all’esterno della stazione ferroviaria.

2 bis. Dans le cas d’une gare non dotée de personnel, l’entreprise ferroviaire et le gestionnaire des gares s’assurent que les informations à l’intention des personnes handicapées et à mobilité réduite, concernant les gares dotées de personnel les plus proches et les services d’assistance de base, soient immédiatement et aisément disponibles, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de la gare.


2. Il gestore della stazione designa, all'interno e all'esterno della stazione ferroviaria principale , un certo numero di punti in cui le persone a mobilità ridotta possono annunciare il loro arrivo nella stazione principale e, se necessario, chiedere assistenza.

2. Le gestionnaire de gare indique que les points de contact, à l'intérieur et en dehors de la gare principale , auprès desquels les personnes à mobilité réduite peuvent annoncer leur arrivée à la gare principale et, au besoin, solliciter une assistance.


w