Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Giornata mondiale dell'infanzia
Giornata universale del bambino

Traduction de «giornata universale del bambino » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Giornata internazionale per i diritti dell'infanzia e dell'adolescenza | Giornata mondiale dell'infanzia | Giornata universale del bambino

Journée mondiale de l'enfance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In occasione della Giornata dei diritti umani che si celebra il 10 dicembre l'Unione europea rende omaggio ai numerosi difensori dei diritti umani in tutto il mondo che dedicano la loro vita a promuovere e a tutelare i diritti fondamentali delle persone, sanciti nella Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo.

À l'occasion de la Journée des droits de l'homme, le 10 décembre, l'Union européenne rend hommage aux nombreux défenseurs des droits de l'homme qui, dans le monde, consacrent leur vie à la promotion et à la protection des droits fondamentaux, énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme.


Menzionando la tematica relativa ad accesso universale e diritti dell'uomo per la giornata mondiale per la lotta contro l'AIDS 2010, l'Unione europea riafferma il proprio fermo appoggio alla salute considerata come diritto umano, e il proprio impegno a tutelare e promuovere il diritto di ogni individuo a godere del miglior stato di salute fisica e mentale possibile.

Célébrant le thème de l'accès universel et les droits de l'homme à l'occasion de la Journée mondiale de la lutte contre le sida 2010, l'Union européenne réaffirme son soutien ferme en faveur de la santé en tant que droit de l'homme et sa détermination à protéger et à promouvoir le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible.


La giornata europea contro la pena di morte coincide con la giornata mondiale contro la pena di morte, e la creazione di un'Europa senza pena capitale è un'importante tappa verso l'abolizione universale.

La Journée européenne contre la peine de mort coïncide avec la Journée mondiale contre la peine de mort, et la création d'une Europe sans peine capitale est une étape importante vers l'abolition universelle.


Oggi, 11 dicembre, ricorrono 60 anni dalla fondazione dell’UNICEF e si celebra la Giornata internazionale del bambino.

Aujourd’hui, le 11 décembre, marque les 60 ans de la création de l’Unicef et nous célébrons la Journée internationale des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
plaude alla decisione del Consiglio «Giustizia e affari interni» del 7 dicembre 2007 di aderire alla dichiarazione congiunta Consiglio d'Europa/Unione europea che fissa una giornata europea contro la pena di morte, che verrà celebrata il 10 ottobre di ogni anno; plaude alle conclusioni della Conferenza europea tenutasi a Lisbona il 9 ottobre 2007, che lanciano nuovamente un appello per l'abolizione della pena capitale in Europa e promuovono l'a ...[+++]

salue la décision prise le 7 décembre 2007 par le Conseil «Justice et Affaires intérieures» de souscrire à la déclaration conjointe de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe instaurant la Journée européenne contre la peine de mort, qui sera célébrée le 10 octobre de chaque année; se félicite des conclusions de la Conférence européenne tenue à Lisbonne le 9 octobre 2007, qui a de nouveau lancé un appel en faveur de la disparition de la peine capitale en Europe et pris position pour l'abolition universelle de la peine capitale;


159. rammenta il diritto dei bambini e delle bambine alla salute e, in particolare, il diritto alla salute sessuale e riproduttiva degli adolescenti, e constata che la protezione della salute delle madri deve far parte integrante della futura strategia dell'Unione europea sui diritti dei minori, che dovrebbe promuovere condizioni di vita e di lavoro adeguate alle donne incinte o che allattano e insiste sull'osservanza della legislazione vigente a protezione dei diritti delle lavoratrici, nonché un accesso paritario ed universale per tutte le donne ...[+++]

159. rappelle le droit des garçons et des filles à la santé et, en particulier, à la santé sexuelle et reproductive des adolescents, et constate que la protection de la santé des mères doit faire partie intégrante de la future stratégie de l'Union sur les droits de l'enfant qui doit promouvoir des conditions de vie et de travail adaptées aux femmes enceintes ou allaitantes et insister sur le respect de la législation en vigueur qui garantisse les droits des femmes qui travaillent, ainsi qu'un accès égal et universel pour toutes les femmes à des soins de santé publics pré et postnatals de qualité afin de réduire la mortalité maternelle et ...[+++]


122. riconosce che la ratifica pressoché universale della Convenzione sui diritti del bambino non trova forse riscontro nel successivo processo di applicazione ; invita tutti gli Stati a passare dall'accettazione universale all'osservanza universale;

122. reconnaît que la ratification presque universelle de la CDE pourrait ne pas trouver son pendant dans le processus de mise en œuvre qui doit suivre ; appelle tous les États à passer de l'adhésion universelle au respect universel de cette convention;


119. riconosce che la ratifica pressoché universale della convenzione sui diritti del bambino (CDB), adottata dall'ONU nel 1989, non trova forse riscontro nel successivo processo di applicazione; invita tutti gli Stati a compiere il salto dall'accettazione universale all'osservanza universale;

119. reconnaît que la ratification presque universelle de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant de 1989 (CDE) pourrait ne pas trouver son pendant dans le processus de mise en œuvre qui doit suivre; appelle tous les États à passer de l'adhésion universelle au respect universel de cette convention;


6.1.8. Nel caso di sistemi di ritenuta di categoria «universale», il punto di contatto principale di sostegno del carico tra il sistema di ritenuta del bambino e la cintura di sicurezza per adulti non deve essere inferiore a 150 mm dall’asse Cr, se misurato con il sistema di ritenuta del bambino sul banco di prova dinamico.

6.1.8. Dans le cas de dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie «universel», le point de contact principal qui supporte la charge entre ledit dispositif et la ceinture de sécurité pour adultes ne doit pas être à moins de 150 mm de l’axe Cr, ces mesures devant être effectuées lorsque le dispositif de retenue pour enfants est placé sur le banc d’essai dynamique.


– viste le posizioni prese dall'UE a favore di una tale moratoria universale, tra cui la recente dichiarazione della Presidenza in occasione della prima Giornata mondiale contro la pena di morte, il 10 ottobre 2003,

— vu les prises de position de l'UE en faveur d'un tel moratoire universel et tout récemment la déclaration de la Présidence destinée à marquer la première Journée mondiale contre la peine de mort, le 10 octobre 2003,




D'autres ont cherché : giornata mondiale dell'infanzia     giornata universale del bambino     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'giornata universale del bambino' ->

Date index: 2024-01-30
w