Tutte le parti del corpo dell'animale sospetto, compresa la pelle ma esclusi i tessuti sottoposti alle analisi di cui al paragrafo 2 , restano sotto controllo ufficiale fino al momento in cui interviene una diagnosi negativa o fino a quando sono state completamente distrutte conformemente a quanto previsto all'allegato IV, punto 4 o, se del caso, punto 5.
Toutes les parties du corps de l'animal suspect d'être infecté, y compris la peau mais à l'exclusion des tissus soumis à des examens conformément au paragraphe 2, sont conservées sous surveillance officielle jusqu'à ce qu'un diagnostic négatif ait été effectué ou bien jusqu'à ce que l'animal ait été détruit intégralement conformément à l'annexe IV point 4 ou, le cas échéant, point 5.