Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grado della grande invalidità
Grande invalidità di grado lieve
Valutazione della grande invalidità

Traduction de «grado della grande invalidità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


valutazione della grande invalidità

évaluation de l'impotence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Di conseguenza, il fatto che una parte di tali fornitori non sia in grado di soddisfare le esigenze della grande distribuzione e le difficoltà economiche che ne derivano contribuiscono al declino dell'intero settore agroalimentare di diversi paesi.

En conséquence, l'incapacité de certains fournisseurs à satisfaire les exigences des grands distributeurs et les difficultés économiques qui en résultent, contribuent au déclin du secteur agroalimentaire dans plusieurs États.


Tenuto conto della grande esperienza della BEI in quanto ente di finanziamento di progetti di infrastrutture e del suo impegno a favore della ripresa economica, la Commissione dovrebbe essere in grado di istituire strumenti di condivisione dei rischi mediante un accordo di cooperazione concluso a tal fine con la BEI.

Compte tenu de la longue expertise de la BEI en sa qualité d’organisme de financement de première importance en faveur de projets d’infrastructure et de sa volonté de soutenir la reprise économique, la Commission devrait être en mesure de créer des instruments de partage des risques au moyen d’un accord de coopération conclu à cette fin avec la BEI.


Credo che il fatto che l’Unione europea sia stata in grado, durante tutta la crisi, di aprirsi, consolidarsi e riunire su scala continentale quasi tutta l’Europa attorno ai valori della pace, della libertà e della giustizia, sia qualcosa di grande che dovremmo celebrare e di non dovremmo vergognarci come alcuni sembrano fare.

Le fait que l'Union européenne soit parvenue, tout au long de cette période de crise, à ouvrir, à consolider et à unir, à l'échelle du continent, presque toute l'Europe autour des valeurs de paix, de liberté et de justice est, selon moi, un accomplissement formidable que nous devons garder en mémoire et dont nous ne devons pas avoir honte, comme cela semble être le cas pour certains.


La situazione potrebbe mutare soltanto in casi particolari, in cui l’esame della situazione concreta del funzionario dichiarato colpito da invalidità dimostri che egli non è più in grado di riprendere un giorno le sue funzioni nell’ambito di un’istituzione, tenuto conto, per esempio, delle conclusioni della commissione d’invalidità incaricata dell’esame della sua situazione di invalidità da cui emerge che la pa ...[+++]

Il ne peut en aller différemment que dans certains cas particuliers, où l’examen de la situation concrète du fonctionnaire déclaré en état d’invalidité révèle qu’il n’est plus susceptible de reprendre un jour ses fonctions au sein d’une institution, eu égard, par exemple, à des conclusions de la commission d’invalidité chargée de l’examen de sa situation d’invalidité, desquelles il résulte que la pathologie ayant entraîné l’invalidité a un caractère fixe et qu’aucun examen médical de révision ne sera donc nécessaire ou eu égard à des déclarations du fonctionnaire intéressé, desquelles il résulte que, en tout état de cause, il ne reprendr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Causa C-236/09: Sentenza della Corte (Grande Sezione) 1 °marzo 2011 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour constitutionelle — Belgio) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres (Rinvio pregiudiziale — Diritti fondamentali — Lotta contro le discriminazioni — Parità di trattamento tra uomini e donne — Accesso a beni e servizi e loro fornitura — Premi e prestazioni assicurative — Fattori attuariali — Presa in considerazione del sesso dell’assicurato quale fattore per la valutazione de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CA0236 - EN - Affaire C-236/09: Arrêt de la Cour (grande chambre) du 1 mars 2011 (demande de décision préjudicielle de la Cour constitutionnelle — Belgique) — Association Belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier/Conseil des ministres (Renvoi préjudiciel — Droits fondamentaux — Lutte contre les discriminations — Égalité de traitement entre les femmes et les hommes — Accès à des biens et à des services ainsi que fourniture de biens et de services — Primes et prestations d’assurance — Facteurs actuariels — Prise en considératio ...[+++]


Funzionari — Previdenza sociale — Assicurazione infortuni e malattie professionali — Riconoscimento dell’origine professionale della malattia e fissazione del grado di invalidità permanente — Procedura

Fonctionnaires — Sécurité sociale — Assurance accidents et maladies professionnelles — Reconnaissance de l’origine professionnelle de la maladie et fixation du degré d’invalidité permanente — Procédure


3. L'articolo 5 si applica all'istituzione competente di uno Stato membro per quanto riguarda l'equivalenza di infortuni sul lavoro e di malattie professionali, verificati o accertati posteriormente ai sensi della legislazione di un altro Stato membro all'atto della determinazione del grado di invalidità, del diritto a prestazioni o della loro entità a condizione che:

3. L'article 5 s'applique à l'institution compétente dans un État membre en ce qui concerne l'assimilation des accidents du travail et des maladies professionnelles survenus ou constatés ultérieurement sous la législation d'un autre État membre au moment où il s'agit d'apprécier le degré d'incapacité, l'ouverture du droit aux prestations ou le montant de celles-ci, à condition:


Ne consegue che, ai sensi dell'art. 4, n. 1, lett. b), della direttiva, può esservi motivo di negare la registrazione di un marchio, nonostante il minor grado di somiglianza tra i prodotti o servizi designati, allorché la somiglianza dei marchi è grande e grande è il carattere distintivo del marchio anteriore, in particolare la sua notorietà.

Il en découle que, aux fins de l'article 4, paragraphe 1, sous b), de la directive, il peut y avoir lieu de refuser à l'enregistrement une marque, malgré un moindre degré de similitude entre les produits ou services désignés, lorsque la similitude des marques est grande et que le caractère distinctif de la marque antérieure, et en particulier sa renommée, est fort.


L'adozione di efficaci strategie di tutela della salute consente di ridurre l'incidenza delle morti premature, nonché il grado di invalidità e l'incidenza delle malattie croniche, principale causa di assenteismo e di incapacità lavorativa, a beneficio quindi della salute generale e del controllo delle richieste avanzate nei confronti dei servizi e delle infrastrutture sanitarie.

En adoptant des stratégies efficaces de protection de la santé, il est possible de réduire le nombre des décès prématurés, le niveau des invalidités et l'incidence des maladies chroniques qui aboutissent à l'absentéisme et à l'incapacité de travailler; la santé de la population peut être améliorée et les demandes en matière de soins de santé et de services de traitement peuvent être maîtrisées.


Il miglioramento della qualità della formazione è indispensabile per consentire agli individui di avvalersi concretamente delle dimensioni del grande mercato e per metterli in grado di operare in qualsiasi paese della Comunità.

L'amélioration de la qualité de la formation est indispensable pour permettre aux individus de profiter réellement de la dimension du grand marché et les mettre à même de travailler dans n'importe quel pays de la Communauté.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'grado della grande invalidità' ->

Date index: 2021-10-13
w