Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grado di autoapprovvigionamento
Grado di autocopertura del fabbisogno

Traduction de «grado di autocopertura del fabbisogno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grado di autoapprovvigionamento | grado di autocopertura del fabbisogno

degré d'auto-approvisionnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manca tuttora una politica globale in materia di risorse umane in grado di conciliare il fabbisogno di personale con il carico di lavoro.

Jusqu’à présent, il n'existe pas de politique globale des ressources humaines permettant d’équilibrer les besoins en personnel et la charge de travail.


A differenza da quanto avviene per i programmi civili spaziali, non esiste dunque ancora alcuna struttura a livello europeo o multilaterale in grado di soddisfare il fabbisogno di tecnologia spaziale degli Stati membri nel campo della sicurezza e della difesa.

Il en résulte que contrairement aux programmes spatiaux civils, il n'existe pas encore de structures au niveau européen ou multilatéral pour répondre aux besoins des États membres en matière de technologie spatiale appliquée à la sécurité et à la défense.


AH. considerando la necessità che i mercati dei capitali siano in grado di coprire il fabbisogno europeo di finanziamenti in un periodo di scarsa disponibilità di prestiti bancari; che in Europa occorre incrementare la disponibilità di fonti di finanziamento alternative, in particolare sviluppando alternative al mercato dei capitali, al fine di ridurre la dipendenza dai finanziamenti bancari, come si rileva nel Libro verde della Commissione sul finanziamento a lungo termine dell'economia europea;

AH. considérant que les marchés des capitaux doivent être en mesure de répondre aux besoins financiers européens dans une période de très fortes contraintes sur le crédit bancaire; considérant qu'il est nécessaire, en Europe, de renforcer la disponibilité de sources de financement de substitution, en particulier grâce au développement de canaux de remplacement des marchés financiers, afin de réduire la dépendance au financement bancaire, comme le relève le livre vert de la Commission sur le financement à long terme de l'économie européenne;


39. sottolinea la necessità di concepire sistemi d'irrigazione efficienti, in modo da garantire metodi agricoli efficaci negli Stati membri, in grado di coprire il fabbisogno alimentare nazionale e di esportare i propri prodotti agricoli, tenendo conto della futura scarsità dell'acqua, in particolare di quella potabile;

39. considère indispensable, étant donné que l'eau, et notamment l'eau potable, est en passe de devenir une ressource rare, de développer des systèmes performants d'irrigation qui permettent aux États membres de se doter d'une agriculture efficace, capable de nourrir la population et d'exporter ses produits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. sottolinea la necessità di sviluppare sistemi d'irrigazione efficienti, in modo da garantire metodi agricoli efficaci negli Stati membri in grado di coprire il fabbisogno alimentare nazionale e di fornire prodotti agricoli al mercato delle esportazioni, tenendo conto del fatto che in futuro scarseggerà l'acqua, in particolare quella potabile;

17. considère indispensable, étant donné que l'eau, et notamment l'eau potable, est en passe de devenir une ressource rare, de développer des systèmes performants d'irrigation qui permettent aux États membres de se doter d'une agriculture efficace, capable de nourrir la population et d'exporter ses produits;


Più di 10 000 ettari di terreno sono stati destinati alla semina della jatropa nel Ghana settentrionale; fino al 60% del terreno viene utilizzato per la produzione di agrocarburanti in Tanzania; da 50 000 a 200 000 ettari sono attualmente oggetto di negoziazione in Senegal, e ciò nonostante tutti questi paesi non abbiano una produzione alimentare autosufficiente in grado di soddisfare il fabbisogno locale;

Plus de 1 000 hectares de terres situées au nord du Ghana ont été défrichées pour y cultiver le jatropha. Soixante pour cent des terres cultivables de Tanzanie sont vouées à la culture des biocarburants. Cinquante mille à 200 000 hectares sont en cours de négociation au Sénégal et pourtant, tous ces pays ne sont pas autosuffisants pour ce qui est de la production de denrées alimentaires destinées à satisfaire la consommation locale;


6. nota che nel 2007 e nel 2008 i raccolti dei cereali di base si sono attestati su un buon livello; osserva che il problema immediato dell'insicurezza alimentare nel 2007 è stato determinato dalla diminuzione dell'offerta e dall'aumento dei prezzi dei prodotti di base; esprime profonda preoccupazione per i bassi livelli delle riserve alimentari mondiali, che attualmente sono in grado di soddisfare il fabbisogno mondiale di cereali per meno di 40 giorni;

6. constate que les récoltes de céréales de base en 2007 et 2008 ont été satisfaisantes; relève que le problème immédiat de l'insécurité alimentaire s'expliquait en 2007 par la réduction de l'offre et l'accroissement du prix des produits de base; est profondément préoccupé par le faible niveau atteint par les stocks alimentaires mondiaux, lesquels, dans l'état actuel, ne fourniraient assez de céréales pour la planète que pendant moins de 40 jours;


(20) Gli aspetti connessi alla sicurezza dell'approvvigionamento della pianificazione a lungo termine degli investimenti in sufficienti capacità e altre infrastrutture transfrontaliere, che garantiscano che il sistema sia in grado, nel lungo termine, di assicurare la sicurezza dell'approvvigionamento e di rispondere ad un fabbisogno ragionevole, sono tutti disciplinati dalla direttiva ././CE del Parlamento europeo e del Consiglio [ ...[+++]

(20) La problématique de la sécurité d'approvisionnement dans la planification à long terme des investissements à réaliser pour obtenir des capacités transfrontalières et d'autres infrastructures suffisantes, qui garantissent la capacité à long terme du réseau à assurer la sécurité d'approvisionnement et à satisfaire une demande raisonnable, est régie par la directive ././CE du Parlement européen et du Conseil [concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 2003/55/CE] [7].


Al fine di sviluppare la concorrenza sul mercato interno dell’elettricità, i clienti non civili di grandi dimensioni dovrebbero essere in grado di scegliere i propri fornitori e di stipulare contratti con diversi fornitori per coprire il proprio fabbisogno di elettricità.

Pour développer la concurrence sur le marché intérieur de l’électricité, les grands clients non résidentiels devraient pouvoir choisir leurs fournisseurs et avoir la possibilité de conclure des contrats avec plusieurs fournisseurs pour couvrir leurs besoins en électricité.


Dal punto di vista tecnico, con la raffinazione dello zucchero di canna si ottengono prodotti di elevata qualità, in grado di soddisfare il fabbisogno del mercato.

Du point de vue technique, il est obtenu par le raffinage des produits de haute qualité à partir de sucre de canne pouvant répondre aux besoins du marché.




D'autres ont cherché : grado di autocopertura del fabbisogno     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'grado di autocopertura del fabbisogno' ->

Date index: 2023-12-16
w