Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DCA
Grado di autorizzazione al tiro
Grado di autorizzazione di tirare
Grado di prontezza al tiro
Grado di prontezza di brillamento

Traduction de «grado di prontezza al tiro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grado di prontezza al tiro

degré de préparation au tir


grado di autorizzazione al tiro | grado di autorizzazione di tirare [ DCA ]

degré de permission de tirer [ DCA ]


grado di prontezza di brillamento

degré de préparation des ouvrages minés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di essere in grado di adattarsi a un panorama economico in continuo cambiamento e di rispondere con prontezza alle necessità degli utenti di nuove statistiche in funzione delle diverse situazioni, Eurostat è costantemente alla ricerca di modi diversi per rendere il sistema statistico europeo (SSE) più flessibile per quanto riguarda le SSI.

Pour pouvoir faire face à l’évolution permanente de l’environnement économique et pour répondre rapidement aux besoins nouveaux des utilisateurs de statistiques au fil des événements, Eurostat est à la recherche constante de différents moyens d’assouplir le système statistique européen en ce qui concerne les SSE.


Durante i negoziati del Vertice di Nizza condotti a tarda notte, gli Stati membri dipendevano, in generale, dal grado di prontezza di un singolo uomo, il capo di Stato o di governo, durante le ore notturne.

Lors des négociations menées tard dans la nuit au sommet de Nice, les États membres étaient généralement tributaires de la manière dont réveiller un seul homme, un chef d'État ou de gouvernement car nous étions au milieu de la nuit.


L’efficacia e la prontezza d’intervento dipenderà sempre dal grado di preparazione, coordinamento, collegamento e dall’esistenza di metodi uniformi nel modus operandi delle unità d’intervento. Propongo, in primo luogo, di prevedere la possibilità di aderire a corsi di formazione ed esercitazioni e, in secondo luogo, che tali corsi ed esercitazioni siano finanziati a titolo del bilancio dell’U ...[+++]

L'efficacité et la rapidité des interventions dépendront toujours du niveau de préparation, de coordination, de relation et de l'existence de méthodes uniformes dans le modus operandi des unités d'intervention, et c'est pourquoi je propose d'abord la possibilité d'une formation et d'exercices communs, et ensuite, que la formation et les exercices soient financés par le budget de l'Union européenne, au titre des articles 30, 32 et 34 du traité sur l'Union européenne.


«In deroga al paragrafo 1, i cacciatori, per le categorie C e D, e i tiratori sportivi, per le categorie B, C e D, possono detenere senza autorizzazione preventiva una o più armi da fuoco durante un viaggio effettuato attraverso due o più Stati membri per praticare le loro attività, purché siano in possesso di una carta europea d'arma da fuoco su cui figuri l'indicazione di detta arma o dette armi e purché siano in grado di motivare il loro viaggio, in particolare presentando un invito o un'altra prova delle loro attività di caccia o di tiro sportivo nello Stat ...[+++]

«Par dérogation au paragraphe 1, les chasseurs, pour les catégories C et D, et les tireurs sportifs, pour les catégories B, C et D, peuvent détenir sans autorisation préalable une ou plusieurs armes à feu pendant un voyage à travers deux États membres ou plus, en vue de pratiquer leurs activités, à condition qu'ils soient en possession de la carte européenne d'arme à feu mentionnant cette arme ou ces armes et qu'ils soient en mesure d'établir la raison de leur voyage, notamment en présentant une invitation ou tout autre document attestant de leurs activités de chasse ou de tir sportif dans l'État membre de destination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al tempo stesso, l'Unione deve essere in grado di reagire con maggiore prontezza al modificarsi delle condizioni di mercato e ai nuovi problemi che si presentano, abbreviando i tempi lunghi necessari per adottare e applicare le norme comunitarie.

En même temps, l'Union doit être en mesure de réagir plus rapidement aux conditions du marché et à l'apparition de nouveaux problèmes sans les longs délais que requièrent l'adoption et la mise en oeuvre des règles communautaires.


4. invita la Commissione a far rispettare maggiormente le vigenti disposizioni comunitarie sul mutuo riconoscimento delle qualifiche, deferendo con maggiore prontezza al Tribunale di primo grado e alla Corte di giustizia i casi di persistente violazione di tali norme da parte delle autorità degli Stati membri;

4. invite la Commission à appliquer de façon plus rigoureuse le droit communautaire en vigueur sur la reconnaissance mutuelle des qualifications en déférant plus rapidement devant le Tribunal de première instance et la Cour de justice les cas de violation persistante de ce droit par les autorités publiques des États membres;


7. invita la Commissione a far rispettare maggiormente le vigenti disposizioni comunitarie sul mutuo riconoscimento delle qualifiche, deferendo con maggiore prontezza al Tribunale di primo grado e alla Corte di giustizia i casi di persistente violazione di tali norme da parte delle autorità degli Stati membri

7. invite la Commission à appliquer de façon plus rigoureuse le droit communautaire en vigueur sur la reconnaissance mutuelle des qualifications en déférant plus rapidement devant le Tribunal de première instance et la Cour de justice les cas de violation persistante de ce droit par les autorités publiques des États membres;


Al tempo stesso, l'Unione deve essere in grado di reagire con maggiore prontezza al modificarsi delle condizioni di mercato e ai nuovi problemi che si presentano, abbreviando i tempi lunghi necessari per adottare e applicare le norme comunitarie.

En même temps, l'Union doit être en mesure de réagir plus rapidement aux conditions du marché et à l'apparition de nouveaux problèmes sans les longs délais que requièrent l'adoption et la mise en oeuvre des règles communautaires.


In altri termini se non ci si vuole limitare ad un atteggiamento statico nei confronti dei nuovi accordi con i paesi ACP ma, al contrario, si intende partecipare alla programmazione ed essere in grado di correggere il tiro da un anno all'altro per restare coerenti con le altre decisioni finanziarie che vengono prese a livello comunitario, sarebbe opportuno prevedere l'applicazione di meccanismi e procedure adeguate.

En d'autres termes, si l'on ne veut pas se cantonner à une approche statique vis-à-vis des nouveaux accords avec les ACP, mais bien au contraire s'impliquer dans la programmation et être en mesure de corriger le tir d'une année à l'autre pour demeurer cohérents avec les autres décisions financières qui sont prises au niveau communautaire, il conviendrait d'envisager la mise en place de mécanismes et procédures appropriés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'grado di prontezza al tiro' ->

Date index: 2022-02-05
w