Come era accaduto nel 1999, siamo riusciti, procedendo con tenacia e abilità, di stretto concerto con l’industria, soprattutto nel gruppo di lavoro transpartitico sul vino, ad elaborare un compromesso che potrà essere accettato dal comparto vinicolo sia nel sud che nel nord dell’Europa, purché i viticoltori coltivino buoni vitigni ed i vinificatori siano in grado di commercializzarli efficacemente all’interno e al di fuori dell’UE.
Comme cela a été l
e cas en 1999, nous avons réussi, à force de ténacité et d'inventivité, et en étroite coopération avec le secteur, en particuli
er dans le cadre du groupe de travail interpartis sur le vin, à élaborer un compromis dont le secteur vitivinicole
tant du sud que du nord de l'Europe devrait pouvoir s'accommoder, pour autant que les cultivateurs produisent de bons vins et que les négociants soient capables de commerciali
...[+++]ser efficacement les vins à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE.