K. considerando che una siffatta politica può richiedere ingenti investimenti per pianificare e costruire un sistema del traffico sicuro, ma che misure di ingegneria stradale a basso costo, come le zone non pericolose ai margini della strada (guardrail di migliore progettazione), potrebbero essere attuate rapidamente e, così come l'elaborazione e la promozione di orientamenti tecnici dell'UE basati sulle migliori pratiche; che i guardrail dovrebbero tuttavia essere adeguati agli specifici requisiti di sicurezza per i motociclisti,
K. considérant qu'aux fins d'une telle politique, d'importants investissements pourraient être requis afin de concevoir et de mettre en place un système de circulation sûr; que des mesures peu coûteuses d'aménagement du réseau, comme des glissières de sécurité inoffensives, et adaptées aux exigences spécifiques de sécurité des motocyclistes, peuvent être appliquées rapidement et, tout comme l'élaboration et la promotion de directives techniques basées sur les méthodes les plus efficaces, contribuer ainsi à accroître la sécurité de façon significative,