Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura delle ostilità
Attacco informatico
Condotta della guerra dell'informazione
Conflitto
Conflitto armato
Conflitto internazionale
Crisi internazionale
Cyberattacco
Cyberterrorismo
Dichiarazione di guerra
Docente universitaria in scienze dell’informazione
Docente universitario in scienze dell’informazione
Guerra
Guerra dell'informazione
Guerra informatica
Invasione armata
Minaccia cibernetica
OSINF
Ordinanza sui servizi d'informazione del DDPS
Pericolo di guerra
Rischio di guerra
Sistema d'informazione
Sistema d'informazione elettronico
Sistema elettronico d'informazione
Sistema informativo
Terrorismo informatico

Traduction de «guerra dell'informazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guerra dell'informazione [ attacco informatico | cyberattacco | cyberterrorismo | guerra informatica | minaccia cibernetica | terrorismo informatico ]

guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]


guerra dell'informazione

guerre de l'information | GI [Abbr.]


condotta della guerra dell'informazione

guerre de l'information


guerra [ apertura delle ostilità | conflitto | conflitto armato | dichiarazione di guerra | invasione armata ]

guerre [ conflit armé ]


ufficio nazionale d'informazione sui prigionieri di guerra

bureau national de renseignements sur les prisonniers de guerre


agenzia centrale di informazione sui prigionieri di guerra

agence centrale de renseignements sur les prisonniers de guerre


sistema elettronico d'informazione | sistema d'informazione elettronico | sistema d'informazione | sistema informativo

système électronique d'information | système d'information


conflitto internazionale [ crisi internazionale | pericolo di guerra | rischio di guerra ]

conflit international [ crise internationale ]


docente universitaria in scienze dell’informazione | docente universitario in scienze dell’informazione | docente universitario in scienze dell’informazione/docente universitaria in scienze dell’informazione | professoressa universitaria in scienze dell’informazione

enseignant-chercheur en journalisme | enseignant-chercheur en journalisme/enseignante-chercheuse en journalisme | enseignante-chercheuse en journalisme


Ordinanza del 26 settembre 2003 sui servizi d'informazione del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Ordinanza sui servizi d'informazione del DDPS [ OSINF ]

Ordonnance du 26 septembre 2003 sur l'organisation des services de renseignements au sein du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Ordonnance sur les services de renseignements au DDPS [ Orens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: cooperazione internazionale crimine di guerra rete d'informazione crimine contro l'umanità diritto umanitario internazionale

Descripteur EUROVOC: coopération internationale crime de guerre réseau d'information crime contre l'humanité droit humanitaire international


7. invita le autorità russe a porre fine alla vergognosa guerra di propaganda e di informazione nei confronti dei paesi vicini, del mondo occidentale e della stessa popolazione russa, guerra che sta trasformando la Russia in uno Stato caratterizzato da terrore e paura, dove l'euforia nazionalista trova fondamento nell'annessione della Crimea e nell'aggravarsi del conflitto in Ucraina e dove il Cremlino accende e provoca odio e scontri; condanna la nuova guerra di propagan ...[+++]

7. demande aux autorités russes de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la terreur et la peur, où l'euphorie nationale se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences; condamne la nouvelle guerre de propagande lancée contre les valeurs démocratiques et fondamentales, qui sont présentées à la société russe comm ...[+++]


7. invita le autorità della Federazione russa a porre fine alla vergognosa guerra di propaganda e di informazione nei confronti dei paesi vicini, del mondo occidentale e della stessa popolazione russa, guerra che sta trasformando la Russia in uno Stato caratterizzato da repressione, incitamento all'odio e paura, dove l'euforia nazionalista trova fondamento nell'annessione della Crimea e nell'aggravarsi del conflitto in Ucraina, dove i diritti dei tatari di Crimea vengono v ...[+++]

7. demande aux autorités de la Fédération de Russie de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la répression, les discours de haine et la peur, où l'euphorie nationaliste se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine, où les droits des Tatars de Crimée sont bafoués et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences, en violation du droit international; condamne ...[+++]


7. invita le autorità della Federazione russa a porre fine alla vergognosa guerra di propaganda e di informazione nei confronti dei paesi vicini, del mondo occidentale e della stessa popolazione russa, guerra che sta trasformando la Russia in uno Stato caratterizzato da repressione, incitamento all'odio e paura, dove l'euforia nazionalista trova fondamento nell'annessione della Crimea e nell'aggravarsi del conflitto in Ucraina, dove i diritti dei tatari di Crimea vengono v ...[+++]

7. demande aux autorités de la Fédération de Russie de mettre fin à la guerre honteuse de propagande et d'information qu'elles mènent contre leurs voisins, le monde occidental et leur propre peuple, guerre qui fait de la Russie un État marqué par la répression, les discours de haine et la peur, où l'euphorie nationaliste se fonde sur l'annexion de la Crimée et sur un conflit qui s'envenime en Ukraine, où les droits des Tatars de Crimée sont bafoués et où le Kremlin cultive et attise la haine et les violences, en violation du droit international; condamne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Unione europea da un lato incoraggia i processi democratici nei paesi postsovietici, ma dall’altro rischia di sprecare il proprio margine di vantaggio nella guerra dell’informazione.

L’UE, bien qu’elle encourage les processus démocratiques dans les anciens pays de l’Union soviétique, compromet son initiative dans la guerre à l’information.


Chiediamoci quali sono, in termini di diritto internazionale, gli interventi possibili per portare la conoscenza, l’informazione, per abbattere un regime che conduce una guerra costante e quotidiana contro il suo popolo, una guerra che causa morti continue in Iraq ed è un pericolo per la comunità internazionale.

Demandons-nous quelles sont les interventions possibles en termes de droit international, les interventions possibles pour apporter la connaissance et l'information, pour abattre un régime qui mène une guerre constante et quotidienne contre son peuple, une guerre qui cause continuellement des morts en Irak et constitue un danger pour la communauté internationale.


Il compito di ciascun punto di contatto è fornire, previa richiesta, qualsiasi informazione disponibile suscettibile di avere rilevanza nel contesto delle indagini relative ai genocidi, ai crimini contro l'umanità e ai crimini di guerra, e ad agevolare la cooperazione con le autorità nazionali competenti.

La tâche de chaque point de contact consistera à fournir, sur demande, toutes les informations disponibles qui peuvent présenter un intérêt pour les enquêtes concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre, et à faciliter la coopération avec les autorités nationales compétentes.


Il potente effetto moltiplicatore sul pubblico di una collaborazione tra mezzi di comunicazione dovrebbe, a lungo termine, migliorare l'informazione e la conoscenza reciproca dei PTM e degli Stati membri su problemi cruciali quali il conflitto arabo-israeliano, le conseguenze della guerra del Golfo, l'immigrazione, il razzismo eccIl programma consentirà ai media dei paesi Mediterranei di trarre profitto dall'esperienza e dal know-how europei e permetterà ai professionisti della comunicazione d ...[+++]

L'effet multiplicateur puissant exercé sur le public par cette coopération entre les médias devrait, à longue échéance, aider les pays tiers méditerranéens et les Etats membres à mieux s'informer et se comprendre sur des questions délicates telles que le conflit israëlo- arabe, les suites de la guerre du Golfe, l'émigration, le racisme, etc. Le programme permettra aux médias des pays méditerranéens de tirer profit de l'expérience e ...[+++]


Oltre all'HIV avrebbero potuto essere oggetto di qualsiasi sistema di informazione rapida altri focolai, tra cui il virus Hanta, individuato per la prima volta durante la guerra di Corea e con un tasso di mortalità del 50-60%, che ha causato la morte di diverse persone in una riserva di Indiani Navajo nel Nuovo Messico e il virus Ebola, con un tasso di mortalità del 70%, che ha colpito in alcune parti dell'Africa.

En plus du HIV, tout système d'alerte précoce aurait permis de détecter des épidémies récentes impliquant le virus Hanta, identifié pendant la première fois pendant la guerre de Corée et mortifère à 50-60%, qui a causé des décès dans la réserve de indiens Navajo au Nouveau Mexique et le virus Ebola, mortifère à 70%, qui a frappé certaines régions de l'Afrique.


w