Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identificatore del corrispondente del destinatario
Identificatore del corrispondente del ricevente
Identificatore del corrispondente dell'emittente
Nome ed indirizzo del corrispondente del destinatario
Nome ed indirizzo del corrispondente del ricevente

Traduction de «identificatore del corrispondente del destinatario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identificatore del corrispondente del destinatario | identificatore del corrispondente del ricevente

identificateur du correspondant du destinataire


nome ed indirizzo del corrispondente del destinatario | nome ed indirizzo del corrispondente del ricevente

nom et adresse du correspondant du destinataire


identificatore del corrispondente dell'emittente

identificateur du correspondant de l'expéditeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risposte fornite da un corrispondente sarebbero rese accessibili a tutta la rete, previo accordo del corrispondente destinatario della richiesta.

Les réponses apportées par un correspondant seraient rendues accessibles à l'ensemble du réseau, sous réserve de l'accord du correspondant à qui la demande a été adressée.


6. Fatte salve le penalità definite al paragrafo 2, quando il prezzo delle azioni concordato al momento della negoziazione è superiore al prezzo versato per l'esecuzione dell'acquisto forzoso, la differenza corrispondente viene versata al partecipante destinatario dal partecipante inadempiente non oltre il secondo giorno lavorativo dopo la consegna degli strumenti finanziari a seguito dell'acquisto forzoso].

6. Sans préjudice des sanctions visées au paragraphe 2, lorsque le prix des actions convenu lors de la négociation est supérieur au prix payé pour l'exécution de l'opération de rachat d'office, le participant défaillant paie la différence au participant destinataire au plus tard le deuxième jour ouvrable après la livraison des instruments financiers à la suite de l'opération de rachat d'office.]


11. in caso di esenzione o quando l'acquirente o il destinatario è debitore dell'imposta: il riferimento alla disposizione applicabile della direttiva 2006/112/CE o alla disposizione nazionale corrispondente o ad altre informazioni che indichino che la cessione di beni o la prestazione di servizi è esente o soggetta alla procedura dell'inversione contabile;

11. en cas d'exonération ou lorsque l'acquéreur ou le preneur est redevable de la taxe, la référence à la disposition pertinente de la directive 2006/112/CE ou à la disposition nationale correspondante ou toute autre mention indiquant que la livraison de biens ou la prestation de services bénéficie d'une exonération ou de l'autoliquidation;


Identificatore tematico corrispondente ai codici amministrativi nazionali definiti in ciascun paese.

Identifiant thématique correspondant aux codes administratifs nationaux définis dans chaque pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
barrare la casella corrispondente al tipo IM per spedizioni da un paese terzo verso uno Stato membro (= importazione nella Comunità), tenendo presente che la domanda deve contenere elementi che dimostrino che il destinatario ha concluso con il detentore con sede nel paese terzo un accordo, accettato dall'autorità competente del paese terzo, che obbliga il detentore a ri ...[+++]

Cocher le type IM pour les transferts d’un pays tiers vers un État membre (importation dans la Communauté), en gardant à l’esprit que la demande doit comprendre des éléments attestant que le destinataire a conclu avec le détenteur établi dans le pays tiers un arrangement qui a été accepté par l’autorité compétente de ce pays tiers et qui oblige ce détenteur à reprendre les déchets radioactifs ou le combustible nucléaire usé lorsqu’un transfert ne peut ou ne doit pas être mené à bien.


barrare la casella corrispondente al tipo TT per spedizioni da un paese terzo verso un altro paese terzo che attraversano uno o più Stati membri, tenendo conto del fatto che la domanda deve comprendere elementi che dimostrino che il destinatario con sede nel paese terzo ha concluso con il detentore con sede nel paese terzo un ac ...[+++]

Cocher le type TT pour les transferts d’un pays tiers vers un autre pays tiers transitant par un ou plusieurs États membres, en gardant à l’esprit que la demande doit comprendre des éléments attestant que le destinataire établi dans le pays tiers a conclu avec le détenteur établi dans le pays tiers un arrangement qui a été accepté par l’autorité compétente de ce pays tiers et qui oblige ce détenteur à reprendre les déchets radioactifs ou le combustible nucléaire usé lorsqu’un transfert ne peut ou ne doit pas être ...[+++]


Nei casi in cui l'autorizzazione si riferisce a varie spedizioni di tipo ME o TT, il richiedente deve assicurare che dopo ogni spedizione il destinatario con sede fuori della Comunità europea completi per ogni spedizione una copia (in bianco) della parte 6 e gliela invii allegandola alla corrispondente parte 5.

Lorsque l’autorisation porte sur plusieurs transferts de type ME ou TT, le demandeur veille à ce que, après chaque transfert, le destinataire situé hors de la Communauté européenne remplisse pour chaque transfert une copie (vierge) du volet 6 et lui retourne celle-ci en même temps que le volet 5 correspondant.


Le risposte fornite da un corrispondente sarebbero rese accessibili a tutta la rete, previo accordo del corrispondente destinatario della richiesta.

Les réponses apportées par un correspondant seraient rendues accessibles à l'ensemble du réseau, sous réserve de l'accord du correspondant à qui la demande a été adressée.


1. I fondi ricevuti dalla BCE, per conto della Comunità europea, nel quadro delle operazioni di assunzione di prestiti concluse da quest'ultima, vengono trasferiti, con la stessa data di valuta, sul conto specificato dalla banca centrale nazionale dello Stato membro destinatario dell'erogazione corrispondente.

1. Les fonds recueillis par la BCE pour compte de la Communauté européenne, au titre des emprunts contractés par celle-ci, sont transférés, à la même date de valeur, sur le compte désigné par la banque centrale nationale de l'État membre qui bénéficie du prêt correspondant.


3. Qualora un paese destinatario conceda una delle autorizzazioni previste dal paragrafo 1, occorre, in caso di transito, ottenere un'autorizzazione corrispondente dai paesi di transito interessati.

3. Lorsqu'un pays destinataire accorde une des autorisations prévues au paragraphe 1, il y a lieu, en cas de transit, d'obtenir une autorisation correspondante des pays de transit intéressés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'identificatore del corrispondente del destinatario' ->

Date index: 2022-06-11
w