Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausola di illegalità
Illegalità
Legalità
Passaggio all'illegalità
Passaggio alla clandestinità
Presunzione di illegalità
Principio di legalità

Traduction de «illegalità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


passaggio alla clandestinità | passaggio all'illegalità

passage à la clandestinité






legalità [ illegalità | principio di legalità ]

légalité [ illégalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di beneficiare dell'esenzione di responsabilità, i prestatori di servizi di hosting sono tenuti ad agire immediatamente per rimuovere le informazioni illegali da essi memorizzate, o per disabilitare l'accesso alle medesime, non appena ne siano effettivamente al corrente o, per quanto attiene a eventuali azioni risarcitorie, non appena siano al corrente di fatti o circostanze che rendono manifesta l'illegalità dell'attività o dell'informazione.

Pour bénéficier de cette dérogation en matière de responsabilité, les prestataires de services d'hébergement sont tenus d'agir promptement pour retirer les informations illicites qu'ils stockent ou rendre l'accès à celles-ci impossible dès qu'ils en ont effectivement connaissance et, en ce qui concerne une demande en dommages et intérêts, dès qu'ils ont connaissance de faits ou de circonstances selon lesquels l'activité ou l'information illicite est apparente.


considerando che nell'ultimo decennio il panorama della sicurezza è cambiato radicalmente, in particolare in Africa, con l'emergere di gruppi terroristici e ribelli in Somalia, Nigeria, e nella regione sahelo-sahariana, e dove in molte zone le operazioni di imposizione della pace e lotta al terrorismo sono divenute la regola anziché l'eccezione; che gli Stati fragili e gli spazi non governati stanno aumentando di numero, lasciando tante persone in preda alla povertà, all'illegalità, alla corruzione e alla violenza; che la permeabilità delle frontiere all'interno del continente contribuisce ad alimentare la violenza, a ridurre la sicure ...[+++]

considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauvreté, à la corruption et à la violence; que la porosité des frontières à l'int ...[+++]


Il perdurare del conflitto in Libia ha creato un clima di illegalità che consente ai trafficanti di operare in tutta impunità.

Le conflit actuel en Libye a créé un espace de non-droit qui offre aux trafiquants la possibilité d’opérer en toute impunité.


Nell'azione in settori quali commercio e finanza, agricoltura, sicurezza, cambiamenti climatici o migrazione, l'UE applica un sistema di "coerenza delle politiche per lo sviluppo" volto a promuovere la crescita e superare la povertà nei paesi in via di sviluppo, ad esempio aprendo loro il suo grande mercato unico oppure stabilendo norme per contrastare l'illegalità nello sfruttamento delle risorse naturali.

L’Union européenne applique un système de «cohérence des politiques au service du développement» dans des domaines tels que le commerce et les finances, l’agriculture, la sécurité, le changement climatique et la migration, afin de favoriser la croissance et d'éradiquer la pauvreté dans les pays en développement, en ouvrant par exemple son vaste marché unique à ces pays, ou en mettant en place des normes pour lutter contre l’exploitation illégale des ressources naturelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il 50 % in proporzione al numero complessivo di cittadini di paesi terzi che non soddisfano o non soddisfano più le condizioni di ingresso e soggiorno nel territorio dello Stato membro e che nel corso dei tre anni precedenti sono stati oggetto di una decisione di rimpatrio in virtù di norme di diritto nazionale e/o comunitario, vale a dire di una decisione o atto amministrativo o giudiziario, che dichiari l'illegalità del soggiorno e imponga l'obbligo di rimpatrio.

au nombre total de ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée et de séjour sur le territoire de l'État membre et qui font l'objet d'une décision de retour en vertu du droit national et/ou communautaire, à savoir une décision ou un acte administratif ou judiciaire indiquant ou déclarant l'illégalité de leur séjour et leur imposant une obligation de retour, au cours des trois années précédentes, dans la proportion de 50 %.


a) non sia effettivamente al corrente del fatto che l'attività o l'informazione è illecita e, per quanto attiene ad azioni risarcitorie, non sia al corrente di fatti o di circostanze che rendono manifesta l'illegalità dell'attività o dell'informazione, o

a) le prestataire n'ait pas effectivement connaissance de l'activité ou de l'information illicites et, en ce qui concerne une demande en dommages et intérêts, n'ait pas connaissance de faits ou de circonstances selon lesquels l'activité ou l'information illicite est apparente


Al di sopra di questa soglia, gli accordi non rientreranno nel campo di applicazione del nuovo regolamento di esenzione per categoria, ma non se ne presumerà neanche l'illegalità.

Au-dessus de ce seuil les accords ne seront pas couverts par le nouveau règlement d'exemption par catégorie, mais ils ne sont pas non plus considérés comme illégaux.


Penalizzati da scarsa autostima e spesso da bassi livelli d'istruzione, hanno poche possibilità di trovare un lavoro, il che comporta il rischio di ricadere nell'illegalità.

Pénalisées par une estime de soi médiocre et des niveaux d'éducation généralement peu élevés, ces personnes n'ont que peu de chance de décrocher un emploi et risquent dès lors de retomber dans des activités illégales.


Le procedure avviate contro tali Stati membri sono state quindi archiviate nel 1992. Agricoltura La Corte di giustizia aveva seguito nel 1991 le conclusioni della Commissione sull'illegalità dell'accettazione da parte delle autorità olandesi dell'immissione in libera pratica, con un prelievo ridotto limitato al 6% ad valorem, di quantità di manioca provenienti dalla Tailandia sprovviste di certificato d'esportazione (sentenza del 18 maggio 1991 nella causa C-96/89, Commissione contro Paesi Bassi).

Agriculture La Cour de justice avait suivi en 1991 les conclusions de la Commission concernant l'illégalité de l'accceptation par les autorités néerlandaises de la mise en libre pratique avec un prélèvement réduit limité à 6% ad valorem de quantités de manioc sorties de Thaïlande sans certificat d'exportation (arrêt du 18 mai 1991 dans l'affaire C-96/89, Commission contre Pays-Bas).


Commentando tale sentenza il commissario Karel Van Miert ha dichiarato quanto segue: "L'ordinanza che stabilisce provvedimenti urgenti non riguarda il merito del caso, vale a dire l'illegalità della pratica contestata dalla Commissione.

Commentant ce jugement en référé M. Karel Van Miert a fait la déclaration suivante: "L'ordonnance en référé ne concerne en rien le fond de l'affaire, à savoir l'illégalité de la pratique litigieuse constatée par la Commission.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'illegalità' ->

Date index: 2021-02-16
w