Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canotto di salvataggio
Comunicare i requisiti dell'imbarcazione
Fanale di poppa
Fanale poppiero
Flotta mercantile
Gruetta delle lancie
Imbarcazione commerciale
Imbarcazione di poppa
Imbarcazione di salvataggio
Libero alla poppa
Libero di poppa
Marina mercantile
Scivolo di poppa
Specchio di poppa
Valutare le potenzialità dell'imbarcazione

Traduction de «imbarcazione di poppa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gruetta delle lancie | imbarcazione di poppa

porte-manteau


canotto di salvataggio (1) | imbarcazione di salvataggio (2)

bateau de sauvetage (1) | bateau affecté au sauvetage (2)






libero alla poppa | libero di poppa

en route libre derrière




valutare le potenzialità dell'imbarcazione

évaluer la capacité de navires


comunicare i requisiti dell'imbarcazione

communiquer les exigences d'un navire


fissare i listelli rinforzanti di legno sui componenti dell'imbarcazione

fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire


flotta mercantile [ imbarcazione commerciale | marina mercantile ]

flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per le imbarcazioni da diporto dotate di motore entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato e per le moto d’acqua, il manuale del proprietario di cui alla parte A, punto 2.5, contiene le informazioni necessarie per mantenere l’imbarcazione da diporto e il sistema di scarico in condizioni che, per quanto possibile, garantiranno la conformità ai valori limite di rumore specificati per l’uso normale.

Pour les bateaux de plaisance munis d’un moteur in-bord ou d’un moteur à embase arrière sans échappement intégré et les véhicules nautiques à moteur, le manuel du propriétaire exigé en vertu de la partie A, point 2.5, inclut les informations nécessaires au maintien du bateau de plaisance et du système d’émission dans un état qui, dans la mesure du possible, assurera la conformité avec les valeurs spécifiées de limite sonore lors d’une utilisation normale.


ii) imbarcazioni da diporto con motore di propulsione entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato oggetto di una trasformazione rilevante dell'imbarcazione e successivamente immesse sul mercato comunitario entro i cinque anni successivi alla trasformazione;

ii) bateaux de plaisance équipés d'un moteur mixte sans échappement intégré ou d'un moteur de propulsion in-bord qui sont soumis à une transformation importante du bateau et mis par la suite sur le marché communautaire dans les cinq ans qui suivent cette transformation;


1.4. Quale ulteriore alternativa alle prove di misura del suono, le imbarcazioni da diporto con motore entrobordo o entrobordo con comando a poppa, senza scarico integrato, sono considerate conformi ai requisiti relativi elle emissioni acustiche se i loro principali parametri di progettazione sono identici o compatibili con quelli di una imbarcazione di riferimento certificata rispetto alle tolleranze specificate nella norma armonizzata.

1.4. Au lieu des essais de mesure de niveau sonore, les bateaux de plaisance munis d'un moteur in-bord ou mixte sans échappement intégré sont réputés conformes à ces exigences sonores si leurs paramètres conceptuels de base sont identiques à ceux d'un bateau de référence certifié ou se rapprochent de ces paramètres dans la limite des tolérances spécifiées dans la norme harmonisée.


Per le emissioni acustiche e per tutti i tipi di motori, ad eccezione dei motori fuoribordo ed entrobordo con comando a poppa con scarico integrato, la marcatura CE apposta sull'imbarcazione dimostra la conformità ai requisiti essenziali pertinenti.

Pour les émissions sonores et pour tous les types de moteurs, à l'exclusion des moteurs hors-bord et des moteurs mixtes avec échappement intégré, le marquage "CE" apposé sur le bateau démontre la conformité avec les exigences essentielles pertinentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le imbarcazioni con motore di propulsione entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato oggetto di una trasformazione rilevante dell'imbarcazione dovrebbero anch'esse conformarsi a queste disposizioni per quanto riguarda le emissioni acustiche quando sono immesse sul mercato comunitario entro i cinque anni successivi alla trasformazione.

En ce qui concerne les émissions sonores, il convient d'inclure les bateaux à moteur mixte sans échappement intégré ou les installations de moteur in-bord de propulsion qui sont soumis à des modifications importantes, lorsqu'ils sont placés sur le marché communautaire dans les cinq ans qui suivent ces modifications.


Per le imbarcazioni da diporto con motore entrobordo o entrobordo con comando a poppa con o senza scarico integrato e le moto d'acqua, il manuale del proprietario di cui all'allegato I. A, punto 2.5, comprende le informazioni necessarie per mantenere l'imbarcazione e il dispositivo di scarico in una condizione che, nella misura del possibile, garantirà la conformità ai valori limite di rumore specificati nell'uso normale.

Pour les bateaux de plaisance munis d'un moteur in-bord ou d'un moteur mixte avec ou sans échappement intégré et les véhicules nautiques à moteur, le manuel du propriétaire exigé à l'annexe I, partie A, point 2.5, doit inclure les informations nécessaires au maintien du bateau et du système d'émission dans un état qui, dans la mesure du possible, assurera la conformité avec les valeurs spécifiées de limite sonore lors d'une utilisation normale.


Per le emissioni acustiche e per tutti i tipi di motori, ad eccezione dei motori fuoribordo ed entrobordo con comando a poppa con scarico integrato, la marcatura CE apposta sull'imbarcazione dimostra la conformità ai requisiti essenziali pertinenti.

Pour les émissions sonores et pour tous les types de moteurs, à l'exclusion des moteurs hors-bord et des moteurs mixtes avec échappement intégré, le marquage "CE" apposé sur le bateau démontre la conformité avec les exigences essentielles pertinentes.


1.5. Per "imbarcazione di riferimento certificata" s'intende una specifica combinazione scafo/motore entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato di cui è stata accertata la conformità ai requisiti relativi alle emissioni acustiche, misurata conformemente al punto 1.1., e per la quale tutti i principali parametri di progettazione e le misure di livello sonoro appropriati sono stati inclusi successivamente nell'elenco pubblicato delle imbarcazioni di riferimento certificate.

1.5 On entend par "bateau de référence certifié" un ensemble spécifique constitué d'une coque et d'un moteur in-bord ou d'un moteur mixte sans échappement intégré dont la conformité aux exigences en matière d'émissions sonores, lorsque mesurées conformément au point 1.1, a été établie, et dont, l'ensemble des paramètres conceptuels de base et des mesures du niveau sonore ont été inclus ultérieurement dans la liste publiée des bateaux de référence certifiés.


1.4. Quale ulteriore alternativa alle prove di misura del suono, le imbarcazioni da diporto con motore entrobordo o entrobordo con comando a poppa, senza scarico integrato, sono considerate conformi ai requisiti relativi elle emissioni acustiche se i loro principali parametri di progettazione sono identici o compatibili con quelli di una imbarcazione di riferimento certificata rispetto alle tolleranze specificate nella norma armonizzata.

1.4 Au lieu des essais de mesure de niveau sonore, les bateaux de plaisance munis d'un moteur in-bord ou mixte sans échappement intégré sont réputés conformes à ces exigences sonores si leurs paramètres conceptuels de base sont identiques à ceux d'un bateau de référence certifié ou se rapprochent de ces paramètres dans la limite des tolérances spécifiées dans la norme harmonisée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'imbarcazione di poppa' ->

Date index: 2022-01-10
w