Secondo il denunciante, ciò non si è verificato nella fattispecie per i seguenti motivi: 1) il denunciante 3 ha presentato un impegno di finanziamento vincolante di un fondo di capitale privato per un importo di 30 milioni di EUR; e 2) non ha potuto ricevere un impegno vincolante per le ulteriori tranche del prezzo di acquisto perché i cedenti gli hanno comunicato troppo tardi, o non gli hanno comunicato affatto, talune informazioni.
D'après le plaignant, ce n'était pas le cas en l'espèce pour les raisons suivantes: 1) le plaignant 3 a soumis une promesse de financement contraignante d'un fonds de capitaux privés d'un montant de 30 millions d'EUR; et 2) il ne lui a pas été possible d'obtenir une promesse de financement contraignante pour les autres tranches du prix d'achat parce que certaines informations lui ont été communiquées trop tardivement, ou ne lui ont pas été communiquées, par les vendeurs.