Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda di riprocessamento
Direttrice di stabilimento
Impianto di riprocessamento
Impianto di ritrattamento
Impianto di ritrattamento
Impianto di ritrattamento chimico
Responsabile di impianto chimico
Responsabile di stabilimento chimico
Ritrattamento chimico

Traduction de «impianto di ritrattamento chimico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianto di ritrattamento chimico

installation de retraitement chimique


impianto di ritrattamento (1) | azienda di riprocessamento (2)

usine de retraitement


impianto di riprocessamento | impianto di ritrattamento

installation de retraitement | usine de retraitement


Ritrattamento chimico

traitement de régénération chimique


direttrice di stabilimento | responsabile di impianto chimico | direttore di stabilimento chimico/direttrice di stabilimento chimico | responsabile di stabilimento chimico

directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ex direttore del Centro di ricerca nucleare di Yongbyon, controllava tre strutture fondamentali di assistenza alla produzione di plutonio per uso militare: l'impianto di fabbricazione di combustibile, il reattore nucleare e l'impianto di ritrattamento.

Ancien directeur du centre de recherche nucléaire de Yongbyon, a supervisé trois installations centrales concourant à la production de plutonium de qualité militaire: l'installation de fabrication de combustible, le réacteur nucléaire et l'usine de traitement du combustible usé.


2. Gli Stati membri obbligano qualsiasi esercente responsabile di una centrale nucleare o di un impianto di ritrattamento a controllare gli scarichi radioattivi e darne comunicazione conformemente alle informazioni standardizzate.

2. Les États membres exigent de toute entreprise responsable d'un réacteur nucléaire de puissance ou d'une usine de retraitement qu'elle surveille les rejets radioactifs et les notifie conformément aux informations normalisées.


Ad esempio, il ritrattamento di una tonnellata di combustibili nucleari residui produce tra le 6 e le 80 tonnellate di residui di livello basso e intermedio sotto varie forme diverse, compreso il volume correlato di residui di disattivazione provenienti dall'impianto di ritrattamento con nessuna riduzione, o quanto meno minima, dello spazio finale di stoccaggio necessario per i residui di alto livello.

Par exemple, le retraitement d'une tonne de combustible irradié produit entre 6 et 80 tonnes de déchets de faible et moyenne activité sous des formes multiples, y compris le volume correspondant des déchets issus du déclassement provenant des installations de retraitement, avec une réduction minime ou nulle de l'espace requis pour le stockage final des déchets de haute activité.


La Commissione è a conoscenza da qualche tempo che gli attuali contratti per il ritrattamento nell’impianto di ritrattamento all’ossido termico THORP del BNFL a Sellafield potrebbero comportare la conclusione delle operazioni in tale sede nel 2010.

La Commission sait déjà depuis un certain temps que les contrats actuels concernant les opérations de retraitement au sein de la centrale de retraitement d'oxyde thermique (THORP) de BNFL, à Sellafield (Royaume-Uni), pourraient aboutir à une cessation des activités d'ici 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come la Commissione saprà, alla fine dell'agosto 2003 sono stati messi a punto piani per chiudere l'impianto di ritrattamento all'ossido termico THORP a Sellafield entro il 2010.

Comme la Commission le sait, des projets de fermeture en 2010 de la centrale de retraitement d'oxyde thermique THORP à Sellafield ont été publiés en 2003.


Secondo la relazione predisposta da una sottocommissione dell’Organismo interparlamentare britannicoirlandese l’impianto di ritrattamento Thorp a Sellafield rimarrà operativo almeno fino al 2010 a motivo dei contratti esistenti e si intende che BNFL stia attivamente ricercando nuovi contratti di ritrattamento.

Il ressort d'un rapport élaboré par une sous-commission du British Irish Inter-Parliamentary Body que l'usine de retraitement Thorp de Sellafield restera en activité au moins jusqu'en 2010 en raison de contrats existants.


B. considerando che, come conseguenza, i suoi principali clienti giapponesi hanno espresso l'intenzione di sospendere le relazioni d'affari con la BNFL e addirittura di restituire il combustibile MOX, che è oggetto dello scandalo collegato alla falsificazione; che il capo del NII ha espresso grave preoccupazione in particolare per quanto riguarda le cisterne per i rifiuti liquidi ad alta attività derivanti dal ritrattamento a Sellafield e il fatto che tali liquidi non sono stati vetrificati, manifestando l'intenzione di chiudere l'impianto di ritrattamento a ...[+++]

B. considérant qu'en conséquence, les principaux clients japonais de la BNFL ont déclaré leur intention de cesser de traiter avec cette société et même de lui renvoyer le combustible MOX qui fait l'objet du scandale lié à la falsification des données; considérant que le directeur du NII a exprimé de graves préoccupations, en particulier au sujet des réservoirs des déchets liquides hautement radioactifs provenant des activités de retraitement à Sellafield et du fait que ces liquides n'ont pas été vitrifiés; considérant qu'il a déclaré son intention de fermer les installations de retraitement de Sellafield si les recommandations formulé ...[+++]


A Rodano (Milano) esistono tre discariche utilizzate per lo smaltimento del nerofumo (miscela prodotta dalla combustione di idrocarburi liquidi come il cherosene) sul sito di un vecchio impianto chimico.

Le second cas concerne trois décharges utilisées pour l'élimination de noir de fumée (un mélange obtenu par la combustion d'hydrocarbures liquides, par exemple le kérosène) à Rodano (Milan) sur le site d'une ancienne usine chimique.


Il nuovo accordo, della durata di 30 anni e che sarà rinnovato per periodi di cinque anni garantisce: 1. ogni attività nucleare non sensibile, cosè come ogni operazione di arricchimento a concorrenza di 20%, ogni irraggiamento di materie fissili e ogni esame post-irraggiamento che comporti la dissoluzione o la separazione mediante processo chimico delle materie nucleari, saranno autorizzati gratuitamente senza condizioni; 2. i ritrasferimenti a destinazione dei paesi terzi saranno autorizzati secondo le procedure stabilite nell'accordo; 3. lo stoccaggio di materie fissili sensibili sarà possibile in qualsiasi ...[+++]

Le nouvel accord, qui sera d'application durant 30 ans et renouvelé par périodes de 5 ans, garantit: 1. toute activité nucléaire non sensible, de même que toute opération d'enrichissement à concurrence de 20 %, toute irradiation de matières fissiles et tout examen post-irradiatoire impliquant la dissolution ou la séparation par voie chimique de matières nucléaires seront autorisées gratuitement et sans condition; 2. les retransferts à destination de pays tiers seront autorisés suivant les procédures fixées dans l'accord; 3. le stock ...[+++]


La Commissione ha preso atto della decisione del governo britannico di autorizzare la messa in funzione dell'impianto nucleare di ritrattamento Thorp.

La Commission a pris note de la décision du gouvernement du Royaume-Uni d'autoriser le démarrage de l'installation de retraitement nucléaire Thorp.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'impianto di ritrattamento chimico' ->

Date index: 2021-04-21
w