Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esercizio di una funzione di diritto pubblico
Gerente di esercizio pubblico
Gestore di un pubblico esercizio
Impiegata di esercizio pubblico
Impiegata di servizio pubblico
Impiegato di esercizio pubblico
Impiegato di servizio pubblico

Traduction de «impiegata di esercizio pubblico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegato di esercizio pubblico | impiegata di esercizio pubblico

employé de restaurant | employée de restaurant


gerente di esercizio pubblico | gerente di esercizio pubblico

rant | gérante


impiegato di servizio pubblico | impiegata di servizio pubblico

ouvrier dans un service public | ouvrière dans un service public


istruzioni per l'esercizio pubblico internazionale dei telegrammi

Instruction pour l'exploitation du service télégraphique public international




esercizio di una funzione di diritto pubblico

exercice d'une fonction de droit public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. invita le autorità del Regno dell’Arabia Saudita a rispettare l’esercizio pubblico di qualsiasi culto; plaude all'istituzione, a Vienna, del Centro internazionale per il dialogo interreligioso e interculturale «Re Abdullah Bin Abdulaziz» (KAICIID), teso a favorire il dialogo tra persone di diverse religioni e culture di tutto il mondo; incoraggia le autorità a promuovere la moderazione e la tolleranza della diversità religiosa a tutti i livelli del sistema d'istruzione, anche nelle istituzioni religiose, nonché nei discorsi pubblici dei funzionari pubblici;

24. appelle les autorités du RAS à respecter l'exercice public de tous les cultes; se félicite de la création du Centre international Roi Abdallah Ben Abdelaziz pour le dialogue interreligieux et interculturel (KAICCID) à Vienne, visant à encourager le dialogue entre les adeptes de religions et cultures différentes à travers le monde; incite les autorités saoudiennes à encourager la modération et la tolérance envers la diversité religieuse à tous les niveaux du système éducatif, y compris dans les établissements religieux, ainsi que dans le discours officiel des autorités et des membres des administrations d'État;


24. invita le autorità del Regno dell’Arabia Saudita a rispettare l’esercizio pubblico di qualsiasi culto; plaude all'istituzione, a Vienna, del Centro internazionale per il dialogo interreligioso e interculturale "Re Abdullah Bin Abdulaziz" (KAICIID), teso a favorire il dialogo tra persone di diverse religioni e culture di tutto il mondo; incoraggia le autorità a promuovere la moderazione e la tolleranza della diversità religiosa a tutti i livelli del sistema d'istruzione, anche nelle istituzioni religiose, nonché nei discorsi pubblici dei funzionari pubblici;

24. appelle les autorités du RAS à respecter l'exercice public de tous les cultes; se félicite de la création du Centre international Roi Abdallah Ben Abdelaziz pour le dialogue interreligieux et interculturel (KAICCID) à Vienne, visant à encourager le dialogue entre les adeptes de religions et cultures différentes à travers le monde; incite les autorités saoudiennes à encourager la modération et la tolérance envers la diversité religieuse à tous les niveaux du système éducatif, y compris dans les établissements religieux, ainsi que dans le discours officiel des autorités et des membres des administrations d'État;


38. si rammarica, inoltre, che tali strumenti siano complessi e difficili da contabilizzare correttamente, il che rende anche più difficile il controllo pubblico; invita la Commissione ad essere più trasparente e a riferire regolarmente sulla leva finanziaria, le perdite e i rischi quali le bolle degli investimenti; esorta la Commissione a presentare un quadro completo del numero di progetti finanziati a titolo di ciascuno degli SIF e dei risultati ottenuti, a indicare chiaramente la quota degli stanziamenti dell'Unione impiegata per cofinanziare ta ...[+++]

38. déplore en outre que ces instruments soient complexes et que la comptabilité en soit malaisée, ce qui complique d'autant l'exercice du contrôle démocratique; demande à la Commission de faire preuve de plus de transparence et de rendre compte régulièrement du ratio d'endettement, des pertes et des risques tels que les bulles d'investissement; invite instamment la Commission à dresser un panorama complet des projets financés à l'aide de chacun des instruments d'ingénierie financière et des résultats obtenus, à préciser le montant de crédits du budget de l'Union employés pour cofinancer les projets relevant des IIF et à présenter une ...[+++]


Una piattaforma IT apposita (il registro dei biocidi), attualmente utilizzata per la presentazione delle domande e per la registrazione delle decisioni, sarà inoltre impiegata per la diffusione di informazioni al pubblico.

Une plateforme informatique spécialisée (le registre des produits biocides) déjà utilisée à l'heure actuelle pour la présentation des demandes et pour l’enregistrement des décisions sera désormais également utilisée pour la diffusion des informations auprès du public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nell'ambito di un procedimento penale instaurato dinanzi al Tribunale di Isernia (Italia), il sig. Patriciello, deputato europeo, è imputato del reato di calunnia nei confronti di un pubblico ufficiale nell'esercizio delle sue funzioni.

Dans le cadre d’une procédure pénale engagée devant le Tribunale di Isernia (Italie), M. Patriciello, député européen, est poursuivi pour un délit de dénonciation calomnieuse à l’égard d’un officier public dans l’exercice de ses fonctions.


5. accoglie con favore le osservazioni del'ECA secondo le quali, nonostante la transizione dall'EUMC all'Agenzia e l'aumento considerevole del bilancio (EUR 14 200 000 contro EUR 9 300 000 stanziati all'EUMC nel precedente esercizio), nel 2007 è stata impiegata la quasi totalità degli stanziamenti (EUR 13 900 000);

5. se félicite des observations de la Cour selon lesquelles, malgré la transition de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes à l'Agence et la hausse considérable du budget (14 200 000 euros par rapport aux 9 300 000 euros alloués à l'Observatoire l'année précédente), quasiment tous les crédits (13 900 000 euros) ont été engagés en 2007;


4. Una persona impiegata come impiegato pubblico o personale assimilato soggetto ad un regime speciale per gli impiegati pubblici di uno Stato membro e che esercita contemporaneamente un'attività subordinata e/o autonoma nel territorio di uno o più Stati membri, è soggetta alla legislazione dello Stato membro in cui essa è coperta in qualità d'impiegato pubblico o di personale assimilato.

4. Une personne, employée comme fonctionnaire ou personnel assimilé soumis à un régime spécial pour fonctionnaires d'un État membre et qui exerce simultanément une activité salariée et/ou non salariée sur le territoire d'un ou de plusieurs autres États membres, est soumise à la législation de l'État membre dans lequel elles est couverte en qualité de fonctionnaire ou de personnel assimilé.


La Commissione sottolinea altresì che il finanziamento pubblico dovrà limitarsi a quanto necessario ai fini dell'esercizio della funzione del servizio pubblico, e che essa vigilerà affinché il finanziamento pubblico sia di livello commisurato e controllerà eventuali pratiche abusive.

La Commission souligne également que le financement public devra être limité à ce qui est nécessaire à l'exercice de la mission de service public et qu'elle veillera à la proportionnalité du financement public et contrôlera d'éventuelles pratiques abusives.


Con ricorso depositato presso la cancelleria della Corte l'8 luglio 1996, la Repubblica francese ha chiesto il parziale annullamento della decisione della Commissione 10 aprile 1996, 96/311/CE, relativa alla liquidazione dei conti presentati dagli Stati membri per le spese dell'esercizio finanziario 1992 finanziate dal Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia (FEAOG), sezione garanzia nonché per alcune spese dell'esercizio 1993 (in prosieguo: la «decisione impugnata»), con riferimento alla parte in cui vi si rifiuta di porre a carico del FEAOG l'importo di 76 041 440 FF a titolo di provvedimenti di intervento nel settore dell ...[+++]

Par requête déposée au greffe de la Cour le 8 juillet 1996, la République française a demandé l'annulation partielle de la décision 96/311/CE de la Commission, du 10 avril 1996, relative à l'apurement des comptes des États membres au titre des dépenses financées par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section «garantie», pour l'exercice financier 1992 ainsi que de certaines dépenses pour l'exercice 1993 (ci-après la «décision attaquée»), en tant qu'elle a refusé de mettre à la charge du FEOGA, d'une part, la somme de 76 041 440 FF au titre des mesures d'intervention dans le secteur de la viande bovine et, d'a ...[+++]


Con ogni probabilità, il pubblico verrà attratto dalla possibilità di migliorare l'esperienza visiva e non dalla tecnologia impiegata a tal fine.

Il semble que le public sera davantage attiré par le plaisir plus grand qu'il éprouvera devant un écran large que par les moyens techniques qu'on utilise pour le lui offrir.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'impiegata di esercizio pubblico' ->

Date index: 2021-06-22
w