5. constata l’impossibilità del “rischio zero” nel quadro di una coabitazione tra la popolazione urbana e i complessi industriali petrolchimici e ritiene che l’attuale logica di “gestione del rischio”, e
reditata dall’epoca dell’incidente di Seveso e adottata fino ad oggi, sia in pratica sorpassata e che d’ora in avanti sia necessario orientarsi urgentemente
verso una logica di “allontanamento del rischio”; chiede a questo titolo c
...[+++]he quanto prima gli insegnamenti tratti dalla catastrofe di Tolosa servano da base, in questo senso, a proposte della Commissione europea al Parlamento europeo; 5. constate l’impossible "risque zéro" dans le cadre d'une cohabitation entre une population urbaine et ces complexes industriels pétrochimiques et estime que l'actuelle logique de "gestion du risque" héritée de l'époque de l'accident de Seveso, et qui a prévalu jusqu’ici, est dépassée dans les faits, et qu'il est dorénavant nécessaire et urgent de s'orienter
vers une logique "d'éloignement du risque"; demande à ce titre que, dans les plus brefs délais, les enseignements de la catastrophe de Toulouse servent, en ce sens, de base à de
...[+++]s propositions faites par la Commission européenne au Parlement européen;