Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposta di bollo sul trasferimento di azioni
Imposta fondiaria
Imposta sugli utili da sostanza immobiliare
Imposta sui terreni
Imposta sul maggior valore immobiliare
Imposta sul reddito fondiario
Imposta sul trapasso di proprietà
Imposta sul trasferimento dei beni immobili
Imposta sul trasferimento immobiliare
Ritenuta d'acconto immobiliare
Tassa di mutazione

Traduction de «imposta sul trasferimento immobiliare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta sul trapasso di proprietà | tassa di mutazione | imposta sul trasferimento immobiliare

droit de mutation | impôt sur le transfert immobilier | lods


imposta sul trasferimento dei beni immobili

taxe de cession des biens immobiliers


imposta fondiaria [ imposta sui terreni | imposta sul reddito fondiario | ritenuta d'acconto immobiliare ]

impôt foncier [ impôt sur le revenu foncier | précompte immobilier ]


imposta sugli utili da sostanza immobiliare (1) | imposta sul maggior valore immobiliare (2)

impôt sur les gains immobiliers


Ordinanza n. 19 del DFEP concernente il costo della vita e le misure per la protezione dell'approvvigionamento regolare del mercato (Trasferimento dell'imposta sul lusso)

Ordonnance no 19 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (Transfert de l'impôt sur le luxe)


imposta di bollo sul trasferimento di azioni

droit de timbre sur les opérations d'achat ou de vente d'actions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. considerando che nello stesso studio l'efficienza dell'imposta sul reddito delle società è stimata al 75%, anche se lo studio conferma che ciò non rappresenta gli importi che potrebbero essere recuperati secondo le autorità tributarie, in quanto una determinata percentuale di tali importi sarebbe eccessivamente dispendiosa o tecnicamente difficile da recuperare; che, secondo lo studio, se nell'Unione fosse disponibile e attuabile una soluzione completa al problema dell'erosione della base imponibile e del trasferimento degli utili (BEPS), ...[+++]

S. considérant que, selon cette étude, l'efficacité de l'impôt sur les sociétés est estimée à 75 %, bien que l'étude confirme également que cela ne représente pas le montant pouvant être recouvré par les autorités fiscales, car un certain pourcentage de ce montant serait bien trop coûteux ou techniquement difficile à percevoir; que, toujours selon la même étude, si une solution complète au problème de BEPS pouvait être trouvée et mise en œuvre dans l'ensemble de l'Union, les retombées positives estimées en matière de recettes fiscales pour les gouvernements des États membres s'élèveraient à 0,2 % du total des recettes fiscales;


S. considerando che nello stesso studio l'efficienza dell'imposta sul reddito delle società è stimata al 75%, anche se lo studio conferma che ciò non rappresenta gli importi che potrebbero essere recuperati secondo le autorità tributarie, in quanto una determinata percentuale di tali importi sarebbe eccessivamente dispendiosa o tecnicamente difficile da recuperare; che, secondo lo studio, se nell'Unione fosse disponibile e attuabile una soluzione completa al problema dell'erosione della base imponibile e del trasferimento degli utili (BEPS), ...[+++]

S. considérant que, selon cette étude, l'efficacité de l'impôt sur les sociétés est estimée à 75 %, bien que l'étude confirme également que cela ne représente pas le montant pouvant être recouvré par les autorités fiscales, car un certain pourcentage de ce montant serait bien trop coûteux ou techniquement difficile à percevoir; que, toujours selon la même étude, si une solution complète au problème de BEPS pouvait être trouvée et mise en œuvre dans l'ensemble de l'Union, les retombées positives en matière de recettes fiscales pour les gouvernements des États membres s'élèveraient à 0,2 % du total des recettes fiscales;


101. invita la Commissione a condurre ulteriori analisi empiriche in merito alla possibilità di limitare la deduzione dei canoni versati alle società collegate dai pagamenti sulla base imponibile dell'imposta sul reddito delle società, quale mezzo per contrastare il trasferimento infragruppo degli utili;

101. demande à la Commission de mener d'autres enquêtes empiriques sur une éventuelle limitation de la possibilité de déduire les redevances versées aux sociétés associées des paiements au titre de l'assiette de l'impôt sur les sociétés afin de lutter contre les transferts de bénéfices intragroupe;


99. invita la Commissione a condurre ulteriori analisi empiriche in merito alla possibilità di limitare la deduzione dei canoni versati alle società collegate dai pagamenti sulla base imponibile dell'imposta sul reddito delle società, quale mezzo per contrastare il trasferimento infragruppo degli utili;

99. demande à la Commission de mener d'autres enquêtes empiriques sur une éventuelle limitation de la possibilité de déduire les redevances versées aux sociétés associées des paiements au titre de l'assiette de l'impôt sur les sociétés afin de lutter contre les transferts de bénéfices intragroupe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di trasferimento del conto di pagamento presso un prestatore di servizi di pagamento diverso, gli estratti conto del precedente prestatore possono essere necessari per vari motivi, ad es. richiesta di un credito, affitto di un alloggio, informazioni di supporto da fornire a fini di controllo dell'imposta sul reddito.

La personne qui change de compte de paiement pour passer à un nouveau prestataire aura peut-être besoin des extraits de compte de l'ancien prestataire de services de paiement à diverses fins, par exemple pour demander un crédit, louer un logement ou fournir des justificatifs dans le cadre d'un contrôle fiscal.


Infatti, la Corte considera che, in questi casi, una società sia finanziariamente penalizzata rispetto a una società simile che effettua tale trasferimento sul territorio spagnolo, le cui plusvalenze derivanti da siffatte operazioni sono incluse nella base imponibile dell’imposta sulle società soltanto nel momento in cui vengono effettivamente realizzate.

En effet, la Cour estime que, dans ces cas, une société est financièrement pénalisée par rapport à une société similaire qui procède à de tels transferts sur le territoire espagnol, dont les plus-values générées par de telles opérations ne sont intégrées dans l’assiette de l’impôt sur les sociétés qu’au moment où elles sont effectivement réalisées.


In base alla sezione 7, punto 1, dell’Act on Document Duty 1975 n. 59 («Lov om dokumentavgift»), la registrazione del trasferimento del titolo di proprietà immobiliare («hjemmelsoverføring») fa insorgere l'obbligo di pagare un'imposta sul trasferimento («dokumentavgift»).

Conformément à l'article 7, paragraphe 1, de la loi no 59 de 1975 relative aux taxes sur les actes («Lov om dokumentavgift»), l'enregistrement du transfert d'un titre de propriété («hjemmelsoverføring») concernant un bien immobilier justifie l'obligation d'acquitter des taxes sur les actes («dokumentavgift»).


Con lettera del 7 novembre 2002, il ministero del Commercio e dell’Industria ha articolato con maggiore precisione l’argomentazione presentata nei lavori preparatori secondo la quale un investitore privato potrebbe scegliere le soluzioni che non prevedano il trasferimento ufficiale del bene, evitando in questo modo di dovere pagare l'imposta sul trasferimento e l'imposta di registro.

Par lettre du 7 novembre 2002, le ministère du commerce et de l'industrie a développé d'une manière plus circonstanciée son argumentation déjà présentée dans le cadre des travaux préparatoires, selon laquelle des investisseurs privés peuvent opter pour des solutions qui évitent un transfert formel du titre et, partant, évitent d'avoir à acquitter des taxes sur les actes et des droits d'enregistrement.


Nelle osservazioni sulla decisione di aprire il procedimento, le autorità norvegesi hanno tuttavia sostenuto (37) che, poiché l’obbligo per la Entra di pagare l’imposta sul trasferimento non è mai scattato (perché «il trasferimento del titolo di proprietà nella fattispecie è stato effettuato come un cambio di ragione sociale e non come un trasferimento di titolo di proprietà»), non si è verificata perdita di gettito fiscale e quind ...[+++]

Dans leurs observations concernant la décision d’ouverture, les autorités norvégiennes ont cependant fait valoir (37) que, comme l’obligation faite à Entra d’acquitter les taxes sur les actes n’avait jamais été déclenchée (parce que «le transfert du titre de propriété en l’espèce a été effectué sous la forme d'un changement de dénomination et non d'un transfert de titre de propriété»), il n’y avait pas eu de perte de recettes fiscales et, partant, de consommation de ressources d'État.


Nella lettera, si faceva riferimento, al punto 1, all’esenzione dal pagamento dell’imposta sul trasferimento (dokumentavgift) e dell’imposta di registro (tinglysingsgebyr) relative al passaggio di proprietà di beni immobili e, al punto 2, alle deduzioni rispetto al valore stimato applicate in base a specifiche condizioni di estinzione del contratto.

La lettre examinait en son point 1, la question des exonérations de taxes sur les actes et de droits d'enregistrement liées au changement de propriétaire de biens immobiliers et, en son point 2, celle de la déduction de la valeur calculée sur la base de conditions particulières de résiliation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'imposta sul trasferimento immobiliare' ->

Date index: 2021-07-05
w