Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accisa sulle bevande analcoliche
Imposta di licenza sugli spacci di bevande
Imposta sull'alcol
Imposta sull'alcool
Imposta sull'autorizzazione ad esecire uno spaccio
Imposta sulle bevande distillate
Imposta sulle bevande non alcoliche
Imposta sulle specialità
Legge sulle bevande alcoliche

Traduction de «imposta sulle bevande non alcoliche » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accisa sulle bevande analcoliche | imposta sulle bevande non alcoliche

accise sur les boissons non alcoolisées


imposta sulle bevande distillate | imposta sulle specialità | imposta sull'alcool | imposta sull'alcol

impôt sur les boissons distillées | impôt sur les eaux-de-vie de spécialités | impôt sur l'alcool


imposta di licenza sugli spacci di bevande | imposta sull'autorizzazione ad esecire uno spaccio

droit de licence sur les débits de boissons | taxe sur les débits de boissons


legge sulle bevande alcoliche

Loi sur les boissons alcoolisées


Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 sulle bevande alcoliche

Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les boissons alcoolisées


Ordinanza concernente l'acquavite di specialità e le bevande spiritose a base di piante sarchiate | Ordinanza concernente l'imposta sull'acquavite di specialità

Ordonnance concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialités et les boissons spiritueuses à base de plantes sarclées | Ordonnance concernant l'impôt sur les eaux-de-vie de spécialités


offrire consulenza ai clienti sull'abbinamento di bevande alcoliche e cibi

conseiller des clients sur des accords mets et vins ou spiritueux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Requisiti della legislazione nazionale: Il «Ron de Guatemala» è protetto in quanto denominazione presso il registro di proprietà intellettuale del Guatemala ed è rispondente ai requisiti legali stabiliti nella Norma tecnica guatemalteca COGUANOR NGO 33011, alla legge sulle bevande spiritose, alcoliche e fermentate, al decreto n. 536 del Congresso della Repubblica del Guatemala e al decreto di attuazione della legge sulle bevande spiritose, alcoliche e fermentate.

8. Exigences de la législation nationale: Le «Ron de Guatemala» est protégé comme appellation d'origine auprès de l'Intellectual Property Registry of Guatemala et satisfait aux exigences légales fixées dans la norme technique guatémaltèque COGUANOR NGO 33011, la loi sur les boissons spiritueuses, alcoolisées et fermentées (Law on Spirits, Alcoholic and Fermented Beverages), le décret no 536 du Congrès de la République du Guatemala et l'arrêté d'application de la loi sur les boissons spiritueuses, alcoolisées et fermentées (Law on Spir ...[+++]


Direttiva 92/83/CEE del Consiglio, del 19 ottobre 1992, relativa all'armonizzazione delle strutture delle accise sulle bevande alcoliche e sull'alcol contenuto in altri prodotti (GU L 316, pag. 1), come modificata dall’Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica di Bulgaria e della Romania (GU 2005, L 157, pag. 203), e direttiva 92/84/CEE del Consiglio, del 19 ottobre 1992, relativa al ravvicinamento delle aliquote di accisa sull'alcole e sulle bevande alcoliche (GU L 316, pag. 29).

Directive 92/83/CEE du Conseil, du 19 octobre 1992, concernant l’harmonisation des structures des droits d’accises sur l’alcool et les boissons alcooliques (JO L 316, p. 21), telle que modifiée par l’acte relatif aux conditions d’adhésion à l’Union européenne de la Bulgarie et de la Roumanie (JO 2005, L 157, p. 203) et directive 92/84/CEE du Conseil, du 19 octobre 1992, concernant le rapprochement des taux d’accises sur l’alcool et les boissons alcoolisées (JO L 316, p. 29 ...[+++]


Il gruppo di lavoro attuale sulle bevande alcoliche, che sorveglierà e indirizzerà i meccanismi di cooperazione, ha individuato i programmi di finanziamento esistenti tra l'UE e la Cina per finanziare le misure e le iniziative di formazione necessarie.

L'actuel groupe de travail sur les boissons alcoolisées, qui supervisera et dirigera les mécanismes de coopération, a pu recenser les programmes de financement existants entre l'Union et la Chine afin de financer les mesures et les initiatives de formation nécessaires.


La Finlandia ha fatto fronte a tale situazione riducendo mediamente del 33 % l’imposta sulle bevande alcoliche alla frontiera, il ribasso più significativo degli ultimi 40 anni.

La Finlande a réagi à cette situation en réduisant de manière générale les taux d’imposition des boissons alcooliques, de 33 % en moyenne, ce qui constitue de loin le changement le plus significatif depuis 40 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, non essendo certo che l'imposizione di accise elevate sulle bevande alcoliche riduca a medio o a lungo termine il problema dell'abuso di tali bevande, occorrerà associare alle accise altre misure di salvaguardia della salute pubblica.

Comme il n’est pas assuré que les taux élevés du droit d'accise réduisent pour autant les problèmes de l'abus à moyen ou à long terme, des impôts sur l'alcool doivent être combinés par conséquent avec d'autres mesures d’amélioration de la santé publique.


[32] I tassi minimi delle accise sull’alcol figurano nella direttiva 92/84/CEE del Consiglio, del 19 ottobre 1992, relativa al ravvicinamento delle aliquote di accisa sull'alcole e sulle bevande alcoliche.

[32] Les taux d’accises minimaux sont établis dans la directive 92/84/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur l'alcool et les boissons alcoolisées.


(27) La presente direttiva fa salva l'applicazione delle pertinenti disposizioni della direttiva 92/12/CEE del Consiglio del 25 febbraio 1992 relativa al regime generale, alla detenzione, alla circolazione ed ai controlli dei prodotti soggetti ad accisa(3) e della direttiva 92/83/CEE del Consiglio, del 19 ottobre 1992, relativa all'armonizzazione delle strutture delle accise sull'alcole e sulle bevande alcoliche(4), allorché il prodotto destinato ad essere utilizzato ovvero messo in vendita o utilizzato come carburante per motori o come additivo di un carburante è l'alcole etilico quale definito ...[+++]

(27) La présente directive ne porte pas atteinte à l'application des dispositions pertinentes de la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises(3) et de la directive 92/83/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accises sur l'alcool et les boissons alcooliques(4) lorsque le produit destiné à être utilisé, mis en vente ou utilisé comme carburant ou additif d'un carburant est de l'alcool éthylique tel que défini dans la directive 92/83/CEE.


- imposte: portare a termine l'allineamento con le disposizioni comuni sull'IVA, introducendo disposizioni speciali (per i viaggi, i prodotti d'occasione e l'oro) e disposizioni transitorie; aumentare le aliquote delle accise sulle bevande alcoliche e sulle sigarette, portandole ai livelli minimi dell'Unione europea. Riesaminare le leggi esistenti e renderle compatibili con il codice di condotta in materia di ...[+++]

- Fiscalité: alignement complet sur les dispositions communes en matière de TVA, introduction de régimes spéciaux (pour les voyages, les biens d'occasion et l'or) et de dispositions transitoires, augmentation des taux d'accises sur les boissons alcooliques et les cigarettes en vue de les aligner sur les taux minimaux en vigueur dans l'Union européenne, réexamen des lois existantes et contrôle de leur compatibilité avec le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises, renforcement de la coopération administrative et de l'a ...[+++]


12. I capi di Stato o di governo hanno convenuto di proseguire i negoziati sui vini e sulle bevande alcoliche tra i paesi della CE e del Mercosur, restando inteso che l'accordo sui vini e sulle bevande alcoliche risultante da tali negoziati sarà parte di un impegno unico nel quadro del futuro accordo di associazione biregionale.

12. Les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de poursuivre les négociations sur les vins et spiritueux entre la CE et les pays du Mercosur, étant entendu qu'un accord sur les vins et spiritueux résultant de ces négociations fera partie de l'engagement unique du futur accord d'association birégional.


REVISIONE DELLE ALIQUOTE DI ACCISA Il Consiglio è stato informato dell'andamento dei lavori del suo Gruppo di esperti in merito alla relazione della Commissione sull'esperienza acquisita nell'applicazione delle norme adottate dal Consiglio nel 1992 per il ravvicinamento delle aliquote di accisa sulle sigarette e altri tabacchi lavorati, sull'alcole e sulle bevande alcoliche, nonché sugli oli minerali.

REVISION DES TAUX D'ACCISE Le Conseil a été informé de l'état des travaux au niveau de ses experts en ce qui concerne le rapport de la Commission sur l'expérience acquise dans la mise en oeuvre des règles adoptées par le Conseil en 1992 en matière de rapprochement des taux d'accise sur les cigarettes et autres tabacs manufacturés, l'alcool et les boissons alcooliques ainsi que les huiles minérales.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'imposta sulle bevande non alcoliche' ->

Date index: 2024-05-16
w