Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice di Massa Corporea
Indice di Quetelet
Indice di costituzione corporea
Indice di massa corporale
Indice di massa corporea
Indice di quetelet

Traduction de «indice di massa corporea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Indice di Massa Corporea | Indice di Quetelet

Indice de masse corporelle | Indice de Quételet


indice di massa corporale | indice di massa corporea | indice di quetelet

indice de masse corporelle | IMC [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oltre la metà della popolazione dell’UE è sovrappeso oppure obesa, secondo la classificazione basata sull’indice di massa corporea dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS).

Plus de la moitié de la population de l’UE présente un surpoids ou de l’obésité, selon les mesures de la classification de l’indice de masse corporelle (IMC) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).


Oltre la metà della popolazione dell’UE è sovrappeso oppure obesa, secondo la classificazione basata sull’indice di massa corporea dell’Organizzazione mondiale della sanità (OMS).

Plus de la moitié de la population de l’UE présente un surpoids ou de l’obésité, selon les mesures de la classification de l’indice de masse corporelle (IMC) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).


che l’obesità e le patologie derivanti da tale condizione risultano aver raggiunto proporzioni epidemiche (19), dato che oltre la metà della popolazione adulta nell’UE è sovrappeso o obesa secondo la classificazione dell’OMS basata sull’indice di massa corporea (20) e che l’alta percentuale di bambini e adolescenti sovrappeso o obesi desta particolare preoccupazione;

que l’obésité et ses conséquences pour la santé ont été décrites comme atteignant les proportions d’une épidémie (19), plus de la moitié de la population adulte de l’Union européenne présentant un surpoids ou de l’obésité selon la classification IMC de l’OMS (20), et que le niveau élevé de surpoids et d’obésité chez les enfants et les adolescents est particulièrement préoccupant;


che l’obesità e le patologie derivanti da tale condizione risultano aver raggiunto proporzioni epidemiche , dato che oltre la metà della popolazione adulta nell’UE è sovrappeso o obesa secondo la classificazione dell’OMS basata sull’indice di massa corporea e che l’alta percentuale di bambini e adolescenti sovrappeso o obesi desta particolare preoccupazione.

que l’obésité et ses conséquences pour la santé ont été décrites comme atteignant les proportions d’une épidémie , plus de la moitié de la population adulte de l’Union européenne présentant un surpoids ou de l’obésité selon la classification IMC de l’OMS , et que le niveau élevé de surpoids et d’obésité chez les enfants et les adolescents est particulièrement préoccupant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Giovani tra i 15 e i 24 anni con un indice di massa corporale superiore o uguale a 30

Jeunes de 15 à 24 ans ayant un indice de masse corporelle supérieur ou égal à 30.


Le restrizioni e specifiche relative all'utilizzazione della sostanza iscritta con il numero di sostanza MCA 239 e la denominazione 2,4,6-triammino-1,3,5-triazina («melammina») dovrebbero essere modificate sulla base del parere scientifico pubblicato dall'Autorità il 13 aprile 2010, nel quale ha fissato una dose giornaliera accettabile (DGA) di 0,2 mg/kg di massa corporea per tale sostanza.

Les restrictions et spécifications relatives à l’utilisation de la substance inscrite sous le numéro de substance MCDA 239 et la dénomination 2,4,6-triamino-1,3,5-triazine (mélamine) devraient être modifiées à la suite de l’avis scientifique publié par l’Autorité le 13 avril 2010, dans lequel elle a fixé une dose journalière acceptable (DJA) de 0,2 mg/kg de masse corporelle pour ladite substance.


Nel suo parere l'Autorità (5) ha fissato una DGA di 1 mg/kg di massa corporea che comporta un LMS di 60 mg/kg di prodotti alimentari.

Dans son avis, l’Autorité (5) a fixé une DJA de 1 mg/kg de masse corporelle, ce qui se traduit par une LMS de 60 mg/kg de denrées alimentaires.


Se i combustibili fanno parte di un bilancio di massa ai sensi dell’articolo 25, paragrafo 1, del presente regolamento si applicano le definizioni dei livelli indicate per i bilanci di massa nella sezione 3 del presente allegato.

Si des combustibles entrent en ligne de compte dans un bilan massique conformément à l’article 25, paragraphe 1, du présent règlement, les niveaux définis pour les bilans massiques à la section 3 de la présente annexe s’appliquent.


nuove prove sperimentali suggeriscono l’esistenza di alterazioni epigenetiche che, in alcuni casi, possono contribuire al sovrappeso o all’obesità; alcuni studi indicano che fattori di rischio quali un più elevato indice di massa corporea pre-gravidanza della madre, l’esposizione prenatale al tabacco, un eccessivo aumento di peso gestazionale della madre e un aumento di peso infantile accelerato durante i primi mille giorni sono associati alla successiva obesità infantile

De nouvelles données expérimentales semblent indiquer l’existence d’altérations épigénétiques qui, dans certains cas, peuvent constituer un facteur contribuant au surpoids ou à l’obésité; des études semblent indiquer que certains facteurs de risque tels qu’un indice de masse corporelle élevé avant la grossesse de la mère, une exposition prénatale au tabac, une prise de poids excessive de la mère pendant sa grossesse, et une prise de poids accélérée de l’enfant pendant ses 1 000 premiers jours sont associés à une obésité infantile survenant par la suite


d) Indicare le caratteristiche registrate (ad esempio peso vivo, indice di trasformazione degli alimenti, estimatore della composizione corporea, produzione di latte, composizione del latte, qualità della produzione laniera o qualsiasi altro elemento pertinente).

d) Les paramètres enregistrés (par exemple le poids vif, la conversion alimentaire, un estimateur de la composition corporelle, la production laitière, la composition du lait, la qualité de la production lainière ou toute autre donnée pertinente) doivent être précisés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'indice di massa corporea' ->

Date index: 2022-10-02
w