21 Secondo le ricorrenti, sul Tribunale gravava, da un lato, l’obbligo di attirare la loro attenzione su tale errore di forma – relativo alla capacità di rappresentare una parte – prima della scadenza del termine previsto per il deposito del ricorso, e, dall’altro, quello di chiarire i fatti sui quali verteva il primo ricorso, nonché di ingiungere alla convenuta di produrre gli atti e i documenti pertinenti.
Selon les requérantes, le Tribunal était dans l’obligation, d’une part, d’attirer leur attention sur cette erreur de forme, relative à la capacité de représenter une partie, avant l’expiration du délai prévu pour le dépôt du recours, et, d’autre part, d’éclaircir les faits sur lesquels portait la première requête ainsi que d’ordonner à la partie défenderesse de produire les documents et les pièces pertinentes.