Inoltre, è proprio questa categoria di lavoratrici che incontra problemi praticamente quotidiani in alcuni Stati membri, ad esempio per quanto riguarda l’acquisizione dei diritti alla pensione o l’accesso alla previdenza sociale in caso di cessazione dell’attività dell’azienda, in caso di divorzio e qualora vi sia necessità di un congedo per malattia o per maternità.
En outre, ce sont justement ces partenaires travailleuses qui rencontrent des difficultés pratiques au quotidien dans certains États membres, par exemple pour constituer un droit à pension ou accéder à la sécurité sociale si leur exploitation cesse ses activités, si les femmes en question divorcent ou doivent prendre un congé de maladie ou de maternité. Je me réjouis cependant de constater que, aux Pays-Bas, des mesures sont prises pour remédier à cette situation.