Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base missilistica non protetta
Installazione di lancio
Installazione di lancio dei carichi
Installazione di lancio fortificata
Installazione di lancio non fortificata
Rampa di lancio fortificata
Rampa di lancio non fortificata

Traduction de «installazione di lancio fortificata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installazione di lancio fortificata | rampa di lancio fortificata

base bétonnée pour missiles | base durcie pour missiles




base missilistica non protetta | installazione di lancio non fortificata | rampa di lancio non fortificata

base de lancement de missiles non protégée


installazione di lancio dei carichi

installation de largage de charges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oggi la Commissione presenta anche un piano d'azione per il 5G, che prevede un calendario comune per coordinare il lancio commerciale del 5G nell’UE nel 2020, nonché la collaborazione con gli Stati membri e le parti interessate del settore per individuare e assegnare le bande di spettro per il 5G, sperimentare il 5G mediante test paneuropei a partire dal 2018, promuovere standard globali comuni e incoraggiare l’adozione di tabelle di marcia nazionali per l'installazione del 5G in tutti gli Stati membri dell’UE.

La Commission a également présenté aujourd’hui un plan d’action pour la 5G, qui prévoit un calendrier européen commun pour un lancement commercial coordonné des services de 5G en 2020, ainsi qu’une collaboration avec les États membres et les acteurs du secteur pour identifier et allouer les fréquences du spectre radioélectrique pour la 5G, l’organisation d’essais de 5G paneuropéens à partir de 2018, la promotion de normes mondiales 5G communes et une incitation à l’adoption de feuilles de route nationales pour le déploiement de la 5G dans tous les pays de l’Union.


Questa fase sarà seguita, tra il 2009 e il 2010, da quella di spiegamento, che comprende la costruzione e il lancio dei satelliti e l’installazione completa dei componenti terrestri del sistema.

De 2009 à 2010 aura ensuite lieu la phase de déploiement, avec la fabrication et le lancement des satellites ainsi que la mise en place complète de la composante terrestre.


Questa fase sarà seguita, tra il 2009 e il 2010, da quella di spiegamento, che comprende la costruzione e il lancio dei satelliti e l’installazione completa dei componenti terrestri del sistema.

De 2009 à 2010 aura ensuite lieu la phase de déploiement, avec la fabrication et le lancement des satellites ainsi que la mise en place complète de la composante terrestre.


15. si compiace dell'accordo franco-russo del novembre 2003 relativo all'installazione di una rampa di lancio Soyuz a Kourou, che si iscrive nel quadro della risoluzione dell'Agenzia spaziale europea (ESA) del 27 maggio 2003, al fine di diversificare la gamma di vettori europei e poter prevedere eventuali voli europei con equipaggio umano;

15. se félicite de l'accord franco-russe de novembre 2003 relatif à l'installation d'un pas de tir Soyouz à Kourou qui s'inscrit dans le cadre de la résolution de l'ASE du 27 mai 2003 afin de diversifier la gamme de lanceurs européens et de pouvoir envisager d'éventuels vols habités européens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) La fase di sviluppo dovrebbe essere seguita dalla fase di spiegamento, la quale consiste nel realizzare i satelliti e i componenti terrestri, nel lancio dei satelliti e nell'installazione di stazioni ed attrezzature a terra onde consentire al sistema di essere operativo per l'anno 2008.

(11) La phase de développement devrait être suivie par la phase de déploiement, qui consiste à fabriquer des satellites et des composantes terrestres, à lancer des satellites et à installer des stations et des équipements terrestres afin que le système puisse être opérationnel en 2008.


(11) La fase di sviluppo dovrebbe essere seguita dalla fase di spiegamento, la quale consiste nel realizzare i satelliti e i componenti terrestri, nel lancio dei satelliti e nell'installazione di stazioni ed attrezzature a terra onde consentire al sistema di essere operativo per l'anno 2008.

(11) La phase de développement devrait être suivie par la phase de déploiement, qui consiste à fabriquer des satellites et des composantes terrestres, à lancer des satellites et à installer des stations et des équipements terrestres afin que le système puisse être opérationnel en 2008.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'installazione di lancio fortificata' ->

Date index: 2023-08-22
w