Il suo paese, il Lussemburgo, è sempre stato un difensore fedele e determinato dell’integrazione europea e la sua Presidenza ci sta dimostrando ancora una volta che i cosiddetti paesi “piccoli”, piccoli per dimensioni, ma grandi per la loro storia, sono capaci di esercitare grandi presidenze e apportano un savoir faire aggiuntivo all’integrazione comunitaria, grazie al lavoro di politici intelligenti e costantemente disponibili nei confronti del Parlamento.
Votre pays, le Luxembourg, a toujours été un défenseur loyal et déterminé de l’intégration européenne et votre présidence a une nouvelle fois démontré que les soi-disant «petits» pays - petits par la taille, mais grands par l’histoire - peuvent produire de grandes présidences et apporter un supplément de savoir-faire à l’intégration européenne, grâce au travail de responsables politiques intelligents, qui ont fait preuve d’une disponibilité constante à l’égard de ce Parlement.