Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costante specifica di radiazione gamma
Costante specifica di raggi gamma
Costante specifica gamma
Emissione specifica di radiazione gamma
Emissione specifica gamma
Intensità delle dosi gamma
Intensità gamma specifica

Traduction de «intensità delle dosi gamma » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intensità delle dosi gamma

taux d'exposition aux rayons gamma


costante specifica di radiazione gamma | costante specifica di raggi gamma | costante specifica gamma | emissione specifica di radiazione gamma | emissione specifica gamma | intensità gamma specifica

constante de débit d'exposition | constante de rayonnement gamma spécifique | constante spécifique de dose d'exposition | constante spécifique de rayonnement gamma | émission spécifique de rayons gamma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sistema ETS dell'UE riguarda le emissioni di biossido di carbonio (CO ) provenienti dagli impianti, da una vasta gamma di settori industriali ad alta intensità energetica e dalle compagnie aeree commerciali.

Le système SEQE-UE porte sur les émissions de dioxyde de carbone (CO ) des centrales électriques, d’une série de secteurs industriels à forte consommation d’énergie et des compagnies aériennes commerciales.


Il piano strategico europeo per le tecnologie energetiche ("piano SET"), riportato nelle conclusioni della riunione del Consiglio del 28 febbraio 2008 a Bruxelles, contribuisce ad accelerare lo sviluppo di una gamma di tecnologie a bassa intensità di carbonio.

Le plan stratégique européen pour les technologies énergétiques (ci-après dénommé "plan SET"), énoncé dans les conclusions de la réunion du Conseil du 28 février 2008 à Bruxelles, accélère le développement d'un ensemble de technologies à faible émission de carbone.


Le informazioni disponibili sulle prestazioni degli istituti d'istruzione superiore sono principalmente incentrate su università a forte intensità di ricerca e riguardano pertanto solo una proporzione minima degli istituti d'istruzione superiore in Europa[29]: è essenziale sviluppare un'ampia gamma di analisi di dati, vertenti su tutti gli aspetti della prestazione – per orientare le scelte di studio degli stud ...[+++]

Les informations disponibles sur les performances des établissements d’enseignement supérieur sont principalement axées sur des universités à forte intensité de recherche, et ne concernent donc qu’une très faible proportion des établissements d’enseignement supérieur en Europe[29]: il est essentiel de développer une gamme élargie d’analyses et de données, portant sur tous les aspects de la performance – pour éclairer les choix d’études des étudiants, pour permettre aux éta ...[+++]


Deve essere descritta l'intera gamma dei sintomi, dai primi, in situazioni di esposizioni basse, fino alle conseguenze di esposizioni gravi, ad esempio “possono manifestarsi mal di testa e vertigini, che possono portare a svenimento o stato di incoscienza; dosi più importanti possono indurre coma e provocare la morte”.

Il convient de décrire les premiers symptômes aux expositions faibles jusqu'aux conséquences d'expositions graves, par exemple: “Maux de tête et étourdissements possibles, conduisant à des évanouissements ou à des pertes de connaissance; des doses importantes peuvent entraîner le coma et le décès”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deve essere descritta l'intera gamma dei sintomi, dai primi, in situazioni di esposizioni basse, fino alle conseguenze di esposizioni gravi, ad esempio “possono manifestarsi mal di testa e vertigini, che possono portare a svenimento o stato di incoscienza; dosi più importanti possono indurre coma e provocare la morte”.

Il convient de décrire les premiers symptômes aux expositions faibles jusqu'aux conséquences d'expositions graves, par exemple: “Maux de tête et étourdissements possibles, conduisant à des évanouissements ou à des pertes de connaissance; des doses importantes peuvent entraîner le coma et le décès”.


Va descritta l’intera gamma dei sintomi, dai primi, connessi a esposizioni più basse, fino alle conseguenze di esposizioni gravi, ad esempio “possono manifestarsi mal di testa e vertigini, che possono portare a svenimento o a stato di incoscienza; dosi più consistenti possono indurre coma e provocare la morte”.

Il convient de décrire les premiers symptômes à de faibles expositions jusqu’aux conséquences d’expositions graves, par exemple: “maux de tête et étourdissements possibles, conduisant à des évanouissements ou à des pertes de connaissance; des doses importantes peuvent entraîner le coma et la mort”.


(9) Nel suo parere sull'ocratossina A, del 17 settembre 1998, il comitato scientifico dell'alimentazione umana ha ritenuto che sarebbe prudente ridurre il più possibile l'esposizione all'ocratossina A, in modo tale che le esposizioni si avvicinino al limite inferiore della gamma delle dosi giornaliere ammissibili, fissato da altri organismi a 1,2-14 ng/kg peso corporeo/giorno, ad esempio al di sotto di 5 ng/kg peso corporeo/giorno.

(9) Le comité scientifique de l'alimentation humaine a estimé, dans son avis sur l'ochratoxine A du 17 septembre 1998, qu'il serait prudent de réduire autant que possible l'exposition à l'ochratoxine A, en veillant à ce que les expositions se situent près de l'extrémité inférieure de la fourchette de doses journalières tolérables de 1,2 à 14 ng/kg p.c./jour, qui ont été estimées par d'autres organismes, par exemple en dessous de 5 ng/kg p.c./jour.


F. considerando che il turismo è un settore composto da un'ampia gamma di attività che presentano caratteristiche di produzione diverse, a forte intensità di lavoro e in grado di impiegare persone con profili professionali estremamente diversificati, dal punto di vista sia della tipologia che della specializzazione,

F. considérant que le tourisme est un secteur composé d'une multitude d'activités présentant des caractéristiques de production différentes, à forte intensité de travail et en mesure d'employer des personnes aux profils professionnels très diversifiés, tant au niveau de la typologie qu'au niveau de la spécialisation,


Variando le dosi di questi additivi, detti plastificanti, si ottiene un'ampia varietà di materiali con proprietà diverse che hanno condotto all'uso del PVC in una vasta gamma di applicazioni.

L'ajout en quantités variables de ces composés appelés plastifiants permet d'obtenir des matériaux possédant des propriétés très diverses, qui ont amené à utiliser le PVC dans une large gamme d'applications.


Per determinare il grado di integrità del prodotto alimentare trattato con una dose globale media pari o inferiore a 10 kGy, possiamo assumere che tutti gli effetti chimici da radiazione in questa particolare gamma di dosi direttamente proporzionali alla dose.

On peut admettre, pour déterminer la salubrité des denrées alimentaires traitées avec une dose globale moyenne inférieure ou égale à 10 kGy, que tous les effets chimiques de l'irradiation dans cette gamme de dose particulière sont proportionnels à la dose.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'intensità delle dosi gamma' ->

Date index: 2021-01-14
w