Dobbiamo quindi adoperarci per garantire che la nuova normativa contenga innanzitutto una definizione scevra da ambiguità sul significato di “interesse pubblico” per evitare, oltre ogni ombra di dubbio, che sia impugnata la preponderante accezione di “interesse pubblico” per espropriare proprietà fondiarie a vantaggio di interessi privati, e non pubblici.
Nous devons veiller à ce que cette loi comporte, avant toute autre chose, une définition sans équivoque de ce que recouvre «l’intérêt public», afin de prévenir sans le moindre doute la très grande probabilité de voir invoquée la défense de «l’intérêt public» pour justifier des expropriations décidées pour servir des intérêts privés plutôt que publics.