Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo di intersezione intermodale
Incrocio
Incrocio stradale non a raso
Intersezione
Intersezione a livelli diversi
Intersezione a livelli sfalsati
Intersezione di distanze
Intersezione di due cerchi
Intersezione inversa
Intersezione multimodale
Intersezione spaziale
Intersezione spaziale in avanti
Intersezione stradale
Nodo multimodale
Punto d'intersezione
Punto di intersezione

Traduction de «intersezione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intersezione di due cerchi | intersezione di distanze

intersection d'arcs de cercles | recoupement de distances


intersezione spaziale (1) | intersezione spaziale in avanti (2)

intersection spatiale


punto di intersezione | punto d'intersezione

point d'intersection




incrocio stradale non a raso | intersezione a livelli diversi | intersezione a livelli sfalsati

carrefour à niveaux séparés | carrefour à plusieurs niveaux | carrefour dénivelé


incrocio | intersezione | intersezione stradale

carrefour | jonction


nodo multimodale | intersezione multimodale

intersection multimodale


controllo di intersezione intermodale

commande d'intersection multimodale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vista la riunione di coordinamento a livello del sistema delle Nazioni Unite convocata il 13 agosto 2014 dal Segretario generale Ban Ki-moon in risposta all'attuale epidemia di Ebola nell'Africa occidentale, con la zona a rischio di trasmissione della malattia situata all'intersezione delle frontiere di Guinea, Liberia e Sierra Leone,

– vu la réunion de coordination à l'échelle du système des Nations unies convoquée le 13 août 2014 par le Secrétaire général Ban Ki‑moon en réaction à l'actuelle épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest, la zone à risque de la transmission de la maladie se situant à l'intersection des frontières de la Guinée, du Liberia et de la Sierra Leone,


Il terreno di prova sarà tale che posizionando al centro della sua superficie una piccola fonte di rumore omnidirezionale (intersezione della linea del microfono PP' con la linea centrale della traiettoria del veicolo CC' ), le deviazioni dalla divergenza acustica emisferica non superino ±1 dB.

Le terrain d’essai doit être conçu de telle sorte que lorsqu’une faible source de bruit omnidirectionnelle est placée en son centre, à l’intersection de l’axe du microphone PP’ et de l’axe de la trajectoire du véhicule CC’ , les écarts par rapport à la divergence acoustique hémisphérique ne dépassent pas ± 1 dB.


4.10. Applicare un carico di 100 ± 10 N all’insieme del dorso e del bacino della macchina 3D H nel punto di intersezione del quadrante dell’angolo dell’anca con l’alloggiamento della barra a T. La direzione di applicazione del carico deve essere mantenuta lungo una retta che passa dall’intersezione summenzionata ad un punto posto appena sopra l’alloggiamento della barra della coscia (cfr. figura 2 dell’appendice 1 del presente allegato).

4.10. Appliquer une charge de 100 ± 10 N à l’ensemble assise-dos de la machine 3-D H à l’intersection des secteurs circulaires de hanche et du logement de la barre en T. La direction de la charge doit être maintenue confondue avec une ligne passant par l’intersection ci-dessus et un point situé juste au-dessus du logement de la barre de cuisse (voir la figure 2 de l’appendice 1 de la présente annexe).


la strada che dall’intersezione descritta al punto b), ii) in direzione sud conduce a Dervishka Mogila e Levka fino all’intersezione con la statale 55 che conduce a Svilengrad;

la route venant de l’endroit mentionné au point b) ii) et menant, vers le sud, à Dervishka Mogila, Levka et l’intersection avec la route no 55 menant à Svilengrad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la statale 55 dall’intersezione descritta al precedente punto i) fino all’intersezione con la statale 8 nella zona settentrionale di Svilengrad;

la route no 55, de l’intersection mentionnée au point i) à l’intersection avec la route no 8 au nord de Svilengrad;


D. considerando che l'intersezione tra la criminalità informatica, la giurisdizione relativa a internet e il ’cloud computing’, in quanto aspetto emergente della governance di internet a livello europeo, riveste grande importanza,

D. considérant que l'interpénétration entre cybercriminalité, compétence pour les questions relatives à l'internet et informatique dématérialisée, en tant qu'aspect émergent de la gouvernance de l'internet au niveau européen, revêt une importance cruciale,


A. considerando che i paesi dell'Asia centrale, e tra questi il Tagikistan, si trovano in un punto chiave d'intersezione tra l'Europa e l'Asia e storicamente e tradizionalmente rappresentano un importante punto d'incontro e di transito tra i due continenti,

A. considérant que les pays d'Asie centrale, dont le Tadjikistan fait partie, occupent une position stratégique entre l'Europe et l'Asie et que, historiquement et traditionnellement, ils ont représenté un important point de rencontre et de transit entre les deux continents,


A. considerando che i cinque paesi indicati collettivamente come Asia centrale (Kazakistan, Kirghizastan, Tagikistan, Turkmenistan e Uzbekistan) sono situati in un punto di intersezione chiave tra l'Europa e l'Asia e che, in un'ottica storica e tradizionale, hanno rappresentato un punto di incontro e di transito importante tra i due continenti,

A. considérant que les cinq pays regroupés sous la dénomination Asie centrale (Kazakhstan, Kirghizstan, Tadjikistan, Turkménistan et Ouzbékistan) occupent une position-clé entre l'Europe et l'Asie et que, historiquement et traditionnellement, ils représentent un point de rencontre et de transit important entre les deux continents,


2. Le osservazioni vengono effettuate presso i punti d’intersezione del reticolo che ricadono sulla superficie forestale.

2. Les observations sont effectuées à chaque point d’intersection situé sur des terrains boisés.


Nella zona d'intersezione tra la ricerca e l'applicazione, le condizioni di sfruttamento delle conoscenze, in particolare un capitale di rischio ben gestito e norme europee per i diritti della proprietà intellettuale, fanno tutta la differenza.

Dans la zone frontière entre la recherche et l'application, les conditions nécessaires à l'exploitation des connaissances, notamment un capital-risque bien géré et des règles à l'échelle européenne dans le domaine des droits de propriété intellectuelle, revêtent une importance cruciale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'intersezione' ->

Date index: 2022-04-19
w