Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ispettore della forestale
Ispettore forestale
Ispettore forestale di circondario
Ispettrice del corpo forestale
Ispettrice della forestale
Ispettrice forestale
Ispettrice forestale di circondario

Traduction de «ispettrice del corpo forestale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ispettore della forestale | ispettrice della forestale | ispettore del corpo forestale/ispettrice del corpo forestale | ispettrice del corpo forestale

inspecteur du travail en foresterie | inspecteur en foresterie/inspectrice du travail en foresterie | inspectrice du travail en foresterie


ispettore forestale | ispettrice forestale

inspecteur forestier | inspectrice forestière


ispettore forestale di circondario | ispettrice forestale di circondario

maître forestier de district | maître forestière de district
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’attentato avviene a poca distanza da numerosi altri incidenti, come l’omicidio del giornalista di etnia armena Hrant Dink il 19 gennaio a Istanbul, e gli accadimenti del 13 dicembre, in cui i bulldozer del Corpo forestale turco hanno distrutto il Monastero della Trasfigurazione sull’isola di Heybeliada (Halki).

Ceci s’ajoute à une série d’autres incidents, notamment l’assassinat du journaliste d’origine arménienne Hrant Dink le 19 janvier à Istanbul, et les événements du 13 décembre, lorsque des bulldozers du service forestier turc ont détruit le monastère de la métamorphose sur l’île de Heybeliada (Halki).


Gli elicotteri in questione sono utilizzati da alcuni servizi pubblici, tra cui il Corpo forestale dello Stato, la Guardia di Finanza, i Vigili del fuoco, forze di polizia e di pubblica sicurezza (Polizia di Stato e Carabinieri), Guardia costiera e Dipartimento della protezione civile.

Les hélicoptères en cause sont utilisés par certains services publics, et notamment le Corps des forêts de l’État («Corpo Forestale dello Stato»), la Garde des finances («Guardia di Finanza»), les pompiers («Vigili del Fuoco»), les forces de police et de sécurité («Polizia di Stato» et «Carabinieri»), les Gardes côtiers («Guardia Costiera») et le département de la protection civile («Dipartimento della Protezione Civile»).


La Commissione ha già deferito l'Italia alla Corte di giustizia a proposito di un'ordinanza governativa che autorizza uno dei servizi suddetti - il Corpo forestale dello Stato - ad acquistare elicotteri mediante trattativa privata (cfr. IP/03/1037).

La Commission a déjà saisi la Cour de justice à l'encontre de l'Italie au sujet d'une ordonnance gouvernementale autorisant l'un des services précités - le Corps national des forêts - à acheter des hélicoptères en dehors de toute concurrence (voir IP/03/1037).


Il governo italiano ha da tempo adottato una pratica di attribuzione diretta a un'impresa italiana, che esclude qualsiasi forma di concorrenza, delle forniture di elicotteri destinati a taluni servizi pubblici, in particolare al Corpo Forestale dello Stato, alla Guardia di Finanza, ai Vigili del Fuoco, alla Polizia di Stato, ai Carabinieri, alla Guardia Costiera e al Dipartimento della Protezione civile.

Le Gouvernement italien a mis en oeuvre depuis longtemps une pratique, d'attribution directe, en dehors de toute forme de mise en concurrence, à une entreprise italienne des marchés d'hélicoptères destinés à satisfaire aux besoins de certains services publics et, en particulier, du Corps des forêts de l'Etat ("Corpo Forestale dello Stato"), des Corps de Garde des Finances ("Guardia di Finanza"), des Pompiers ("Vigili del Fuoco"), de la Police ("Polizia di Stato"), des "Carabinieri", des Gardes côtiers ("Guardia Co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un'ordinanza del presidente del Consiglio dei ministri italiano del 24 luglio 2002 dispone che l'ente italiano incaricato di vigilare sul patrimonio boschivo (Corpo forestale dello Stato) sia autorizzato ad acquistare i velivoli più idonei a consentire l'esecuzione dei suoi compiti mediante una procedura d'appalto a trattativa privata che esula dalle norme di concorrenza stabilite dalle direttive comunitarie in materia di appalti pubblici.

Une ordonnance du Président du Conseil des Ministres du 24 juillet 2002 dispose que l'organisme italien chargé de la surveillance des forêts (Corpo forestale dello Stato) est autorisé à acheter les véhicules aériens les plus aptes à l'accomplissement de ses tâches par une procédure de gré à gré en dehors des règles de mise en concurrence prévues par les directives communautaires en matière de marchés publics.


Nella terza sezione tenteremo di sintetizzare gli elementi che costituiscono la strategia forestale dell'Unione europea e che rappresentano il corpo stesso della risoluzione allegata alla presente relazione.

Dans la troisième section, nous tenterons d'assembler les éléments qui composent la stratégie forestière de l'Union européenne et qui constituent le corps même de la résolution jointe au présent rapport.


Nel rispetto dei principi generali della protezione della sicurezza e della salute dei lavoratori, gli Stati membri, per i settori della navigazione marittima e aerea e per i settori agricolo e forestale , in circostanze debitamente giustificate, possono derogare all'articolo 5, paragrafo 3, per quanto riguarda le vibrazioni trasmesse al corpo intero, qualora, tenuto conto dello stato della tecnica e delle caratteristiche specifich ...[+++]

Dans le respect des principes généraux de la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, les États membres peuvent, pour les secteurs de la navigation maritime et aérienne, de l'agriculture et de la sylviculture , dans des circonstances dûment justifiées, déroger à l'article 5, paragraphe 3, en ce qui concerne les vibrations transmises à l'ensemble du corps, lorsque, compte tenu de l'état de la technique et des caractéristiques spécifiques des lieux de travail, il n'est pas possible de respecter la valeur limite d'exposition malgré la mise en œuvre de mesures techniques et/ou organisationnelles.


Un'ordinanza del Presidente del Consiglio dei ministri italiano del 24 luglio 2002 dispone che l'ente italiano incaricato di vigilare sul patrimonio boschivo ("Corpo forestale dello Stato") sia autorizzato ad acquistare i velivoli più idonei a consentire l'esecuzione dei suoi compiti mediante una procedura d'appalto a trattativa privata che esula dalle norme di concorrenza stabilite dalle direttive comunitarie in tema di appalti pubblici.

Une ordonnance du Président du Conseil des Ministres italien du 24 juillet 2002 dispose que l'organisme italien chargé de la surveillance des forêts ("Corpo forestale dello Stato") est autorisé à acheter les véhicules aériens les plus aptes à l'accomplissement de ses tâches par une procédure de gré à gré, en dehors des règles de mise en concurrence prévues par les directives communautaires en matière de marchés publics.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ispettrice del corpo forestale' ->

Date index: 2021-12-02
w