Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esperto in materia di sminamento
Istruttore in materia di sminamento

Traduction de «istruttore in materia di sminamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruttore in materia di sminamento

instructeur en matière de déminage


esperto in materia di sminamento

spécialiste du déminage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati parti della convenzione diversi dagli Stati membri che stanno attuando i loro obblighi in materia di sminamento ai sensi della convenzione.

Les États parties à la convention autres que les États membres qui s’emploient à mettre en œuvre les obligations en matière de déminage qui leur incombent en vertu de la convention.


Esso mira a promuovere partenariati con le organizzazioni non governative internazionali specializzate in attività di sminamento e in materia di sicurezza fisica e gestione delle scorte che hanno già dato prova delle loro capacità operative in Libia.

Il vise également à forger des partenariats avec des organisations non gouvernementales internationales spécialisées dans les questions relatives au déminage ainsi qu'à la sécurité physique et à la gestion des stocks qui ont déjà fait la preuve de leurs capacités opérationnelles en Libye.


Gli Stati beneficiari del supporto di follow-up saranno meglio in grado di esprimere la loro intenzione di rispettare gli impegni del piano d’azione di Cartagena e le loro esigenze in materia di supporto (per esempio, per la revisione dei piani nazionali, l’elaborazione di una o più proposte di progetti ecc.) e avranno una comprensione approfondita di particolari aspetti dell’attuazione dello sminamento.

Les États bénéficiaires d’actions de suivi seront mieux en mesure d’exprimer leur intention de respecter les engagements pris dans le cadre du plan d’action de Carthagène et leurs besoins en matière de soutien (par exemple, pour la révision des plans nationaux, l’élaboration d’une ou plusieurs propositions de projets, etc.) et auront une meilleure compréhension de certains aspects particuliers de la mise en œuvre du déminage.


X. considerando con preoccupazione che sta per esaurirsi il tempo a disposizione dei 29 paesi che, entro il 2009 o il 2010, dovranno ottemperare alle scadenze in materia di sminamento previste dalla Convenzione e sottolineando, in particolare, che uno Stato membro dell'Unione europea non ha neanche iniziato le operazioni di sminamento nonostante l'obbligo, previsto dalla Convenzione, di completare tali operazioni entro il 2009, e che un altro Stato membro ha avviato tali operazioni solo nell'ottobre scorso,

X. préoccupé par le fait qu'il reste peu de temps à 29 pays pour achever leurs opérations de déminage en 2009 ou 2010, conformément aux dispositions de la convention, et soulignant notamment qu'un État membre de l'UE n'a toujours pas commencé le déminage en dépit de son obligation découlant de la convention d'achever toutes les opérations de déminage en 2009, et qu'un autre vient à peine de les commencer au mois d'octobre dernier,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. considerando con preoccupazione che sta per esaurirsi il tempo a disposizione dei 29 paesi che, entro il 2009 o il 2010, dovranno ottemperare alle scadenze in materia di sminamento previste dalla Convenzione e sottolineando, in particolare, che uno Stato membro dell'Unione europea non ha neanche iniziato le operazioni di sminamento nonostante l'obbligo, previsto dalla Convenzione, di completare tali operazioni entro il 2009 e che un altro Stato membro ha avviato tali operazioni solo nell'ottobre scorso,

Y. préoccupé par le fait qu'il reste peu de temps à 29 pays pour achever leurs opérations de déminage en 2009 ou 2010, conformément aux dispositions de la convention, et soulignant notamment qu'un État membre de l'UE n'a toujours pas commencé le déminage en dépit de son obligation découlant de la convention d'achever toutes les opérations de déminage en 2009, et qu'un autre vient à peine de les commencer au mois d'octobre dernier,


Y. considerando che sta per esaurirsi il tempo a disposizione dei 29 paesi che, entro il 2009 o il 2010, dovranno ottemperare alle scadenze in materia di sminamento previste dalla Convenzione e sottolineando, in particolare, che uno Stato membro dell'Unione europea non ha neanche iniziato le operazioni di sminamento nonostante l'obbligo, previsto dalla Convenzione, di completare tali operazioni entro il 2009 e che un altro Stato membro ha avviato tali operazioni solo nell'ottobre scorso,

Y. préoccupé par le fait qu'il reste peu de temps à 29 pays pour achever leurs opérations de déminage en 2009 ou 2010, conformément aux dispositions de la convention, et soulignant notamment qu'un État membre de l'UE n'a toujours pas commencé le déminage en dépit de son obligation découlant de la convention d'achever toutes les opérations de déminage en 2009, et qu'un autre vient à peine de les commencer au mois d'octobre dernier,


X. considerando che sta per esaurirsi il tempo a disposizione dei 29 paesi che, entro il 2009 o il 2010, dovranno ottemperare alle scadenze in materia di sminamento previste dal trattato e sottolineando, in particolare, che uno Stato membro dell'Unione europea non ha neanche iniziato le operazioni di sminamento nonostante l'obbligo, previsto dal trattato, di completare tali operazioni entro il 2009 e che un altro Stato membro ha avviato tali operazioni solo nell'ottobre scorso;

X. considérant avec inquiétude que le temps manque pour 29 pays qui, aux termes de la convention, doivent avoir achevé les opérations de déminage en 2009 et en 2010, et soulignant notamment le fait qu'un État membre de l'UE n'a même pas encore commencé le déminage en dépit de l'obligation qui lui est faite par le traité d'achever toutes les opérations en 2009 et qu'un autre État membre n'a commencé le déminage qu'au mois d'octobre dernier,


Y. considerando che sta per esaurirsi il tempo a disposizione dei 29 paesi che, entro il 2009 o il 2010, dovranno ottemperare alle scadenze in materia di sminamento previste dalla Convenzione e considerando, in particolare, che uno Stato membro dell'UE non ha neanche iniziato le operazioni di sminamento nonostante l'obbligo, previsto dalla Convenzione, di completare tali operazioni entro il 2009, e che un altro Stato membro ha avviato tali operazioni solo nell'ottobre 2007,

Y. préoccupé par le fait qu'il reste peu de temps à 29 pays pour achever leurs opérations de déminage en 2009 et en 2010, conformément aux termes de la convention, et soulignant notamment le fait qu'un État membre de l'Union n'a même pas encore commencé le déminage en dépit de l'obligation qui lui est faite par la convention d'achever toutes les opérations en 2009 et qu'un autre État membre n'a commencé le déminage qu'au mois d'octobre dernier,


Sono stati firmati i contratti finali, per un ammontare di 3 milioni di euro, con tre ONG per concentrare gli sforzi sulla formazione della KPC in materia di sminamento.

Les contrats définitifs, d'un montant de 3 millions d'euros, ont été signés avec trois ONG, les travaux étant axés sur la formation au déminage destinée au TMK.


Inoltre tenuto conto della vastità dei bisogni in materia di sminamento, l'Unione europea esaminerà favorevolmente i mezzi da attuare per partecipare efficacemente agli sforzi che saranno fatti dalla Comunità internazionale in questo settore.

Au surplus, compte tenu de l'ampleur des besoins en matière de déminage, l'Union européenne examinera favorablement les moyens à mettre en oeuvre pour participer efficacement aux efforts qui seront menés par la communauté internationale dans ce domaine.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'istruttore in materia di sminamento' ->

Date index: 2023-07-20
w