Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio globale della Confederazione
GCOS
GEOSS
Gestione globale della politica finanziaria
Osservazione automatica della qualità di servizio
Osservazione preliminare della Corte dei conti
Sistema globale di osservazione del clima

Traduction de «l'osservazione globale della » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sistema di sistemi per l'osservazione globale della terra | GEOSS [Abbr.]

Réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre


osservazione automatica della qualità di servizio

observation automatique de la qualité de service


osservazione preliminare della Corte dei conti

observation préliminaire de la Cour des Comptes


gestione globale della politica finanziaria

pilotage budgétaire global (1) | gestion globale de la politique budgétaire (2) | gestion budgétaire globale (3)


bilancio globale della Confederazione

budget global de la Confédération


sistema globale di osservazione del clima [ GCOS ]

Système Mondial d'Observation du Climat [ SMOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ciò contribuirà a massimizzare l’impiego e lo scambio dei dati e delle informazioni relativi all’osservazione della Terra, in conformità al SEIS proposto e alla legislazione vigente (quale la direttiva Inspire), tenendo conto dei principi legati al Sistema dei sistemi per l’osservazione globale della Terra (GEOSS).

Cela contribuera à promouvoir le plus large usage et partage possible des données et informations tirées de l'observation de la Terre, conformément au système SEIS proposé et à la législation en vigueur, dont la directive INSPIRE, et en tenant compte des principes du réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS).


La cooperazione internazionale deve fondarsi sugli schemi esistenti sviluppati dai soggetti europei nazionali e intergovernativi congiuntamente con controparti internazionali quali l’Organizzazione meteorologica mondiale, e andrà altresì sviluppata in nuovi campi dal Gruppo d’osservazione della Terra, il quale coordina gli sforzi per creare un Sistema (GEO) dei sistemi per l’osservazione globale della Terra, o GEOSS.

La coopération internationale devrait, d'une part, s'appuyer sur les mécanismes de coopération existants développés par les acteurs nationaux et intergouvernementaux européens et leurs homologues internationaux, comme par exemple l'Organisation météorologique mondiale, et, d'autre part, être étendue à de nouveaux domaines par l'intermédiaire du Groupe des observations de la Terre (GEO), qui coordonne les efforts en vue de la création d'un réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS).


È opportuno considerare Copernicus come un contributo europeo all'istituzione del Sistema di sistemi per l'osservazione globale della Terra (GEOSS), sviluppato nell'ambito del Gruppo d'osservazione della Terra (GEO).

Copernicus devrait être considéré comme une contribution européenne à la mise en place du réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS), élaboré dans le cadre du groupe sur l'observation de la Terre (GEO).


Biodiversità, foreste e terre || Strategia dell'UE sulla biodiversità fino al 2020, lavori sulla valutazione della biodiversità e servizi ecosistemici Piano d'azione per le foreste, revisione della strategie per le foreste Preparare la comunicazione sulla terra come risorsa Osservatorio digitale per le aree protette come una componente del Sistema di sistemi per l'osservazione globale della terra (GEOSS) || Piano strategico CBD e i 20 obiettivi di Aichi Sostenere l'economia degli ecosistemi e ...[+++]

Biodiversité, forêts, terres || Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2020; travaux sur l’évaluation de la biodiversité et les services écosystémiques Plan d’action en faveur des forêts; révision de la stratégie forestière Communication sur la préparation à l’utilisation des terres en tant que ressources Observatoire numérique des zones de protection en tant qu’élément du réseau mondial des systèmes d’observation de la Terre (GEOSS) || Plan stratégique de la CDB et les 20 objectifs d’Aichi Soutien à l’économie des écosystèmes et de la biodiversité (TEEB) et au partenariat WAVES (wealth accounting and valuation of e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grazie al suo ruolo “confederante” il GMES rappresenterà il principale contributo europeo al piano decennale globale di applicazione del sistema dei sistemi di osservazione globale della Terra (GEOSS).

Dans son rôle fédérateur, GMES représentera la principale contribution européenne au plan stratégique décennal de mise en œuvre du réseau mondial de systèmes d’observation de la Terre (GEOSS).


È opportuno considerare Copernicus come un contributo europeo all'istituzione del Sistema di sistemi per l'osservazione globale della Terra (GEOSS), sviluppato nell'ambito del Gruppo d'osservazione della Terra (GEO).

Copernicus devrait être considéré comme une contribution européenne à la mise en place du réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS), élaboré dans le cadre du groupe sur l'observation de la Terre (GEO).


Inoltre, l’UE sostiene altri programmi e iniziative attinenti alla regione artica, quali il Monitoraggio globale per l’ambiente e la sicurezza (GMES), il gruppo d’osservazione della terra (GEO) e il sistema di sistemi per l’osservazione globale della terra (GEOSS).

En outre, l'UE soutient d'autres programmes et initiatives qui présentent de l'intérêt pour la région arctique, notamment l'Initiative pour la surveillance mondiale de l'environnement et la sécurité, le Groupe sur l'observation de la terre et le Réseau mondial des systèmes d'observation de la terre (GEOSS).


Il GMES e la sua fase iniziale di operatività dovrebbero essere considerati come un contributo europeo all’istituzione del Sistema di sistemi per l’osservazione globale della terra (GEOSS), sviluppato nel quadro del gruppo d’osservazione della terra (GEO).

GMES et sa mise en œuvre initiale devraient être considérés comme une contribution européenne à la mise en place du réseau mondial des systèmes d’observation de la Terre (GEOSS) élaboré sous l’égide du groupe sur l’observation de la Terre (GEO).


- Sia la Comunità che gli Stati membri sono membri a pieno titolo del Gruppo di osservazione della Terra ( Group on Earth Observation - GEO), che ha per scopo la realizzazione di un Sistema di sistemi per l'osservazione globale della Terra ( Global Earth Observation System of Systems - GEOSS), e sono quindi tenuti ad applicare i principi del GEO in materia di interoperabilità e condivisione dei dati.

- La Communauté comme les États membres sont membres à part entière du Groupe sur l'observation de la Terre (GEO), qui vise à la construction du réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS), et doivent donc appliquer les principes du GEO concernant l'interopérabilité et le partage des données.


Ciò contribuirà a massimizzare l’impiego e lo scambio dei dati e delle informazioni relativi all’osservazione della Terra, in conformità al SEIS proposto e alla legislazione vigente (quale la direttiva Inspire), tenendo conto dei principi legati al Sistema dei sistemi per l’osservazione globale della Terra (GEOSS).

Cela contribuera à promouvoir le plus large usage et partage possible des données et informations tirées de l'observation de la Terre, conformément au système SEIS proposé et à la législation en vigueur, dont la directive INSPIRE, et en tenant compte des principes du réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

l'osservazione globale della ->

Date index: 2023-01-02
w