Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laboratorio di microbiologia
Laboratorio di microbiologia clinica
Laboratorio di microbiologia diagnostica
Microbiologia clinica

Traduction de «laboratorio di microbiologia clinica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laboratorio di microbiologia | laboratorio di microbiologia clinica | laboratorio di microbiologia diagnostica

laboratoire de microbiologie clinique


laboratorio di microbiologia

laboratoire de microbiologie




laboratorio di microbiologia

laboratoire de microbiologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli esperti clinici dovrebbero essere in possesso di competenze tecniche concernenti l'interpretazione clinica dei risultati diagnostici in vitro, la metrologia e le buone pratiche di laboratorio.

Les experts cliniques devraient être compétents en interprétation clinique des résultats de diagnostics in vitro, en métrologie et en bonnes pratiques de laboratoire.


nella tabella relativa a «Microbiologia-batteriologia» e «Biochimica clinica»:

dans le tableau relatif à la «microbiologie-bactériologie» et à la «biochimie»:


nella tabella relativa a «Microbiologia-batteriologia» e «Biochimica clinica»:

dans le tableau relatif à la «microbiologie-bactériologie» et à la «biochimie»:


A questo finanziamento pubblico si aggiungerà un contributo equivalente fornito dalle imprese di ricerca farmaceutica sotto forma di personale, apparecchiature di laboratorio, ricerca clinica, ecc.

Ce financement public sera égalé par les contributions des entreprises pharmaceutiques qui pratiquent la recherche, sous forme de personnel, de matériel de laboratoire, de recherches cliniques, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli animali nei quali si sospetta la presenza di un'infezione da TSE sono sottoposti a una limitazione ufficiale di movimento in attesa dei risultati di un'indagine clinica ed epidemiologica effettuata dall'autorità competente, oppure sono abbattuti per essere esaminati in laboratorio sotto sorveglianza ufficiale.

1. Tout animal suspecté d'être infecté par une EST est soit soumis à une restriction officielle de déplacement en attendant les résultats d'un examen clinique et épidémiologique effectué par l'autorité compétente, soit abattu en vue d'être examiné en laboratoire sous contrôle officiel.


Vengono inoltre definite POS relative ad approvvigionamento, imballaggio, etichettatura e trasporto dei tessuti e delle cellule fino al punto di arrivo, presso l’istituto dei tessuti o, in caso di distribuzione diretta di tali materiali, presso l’équipe clinica responsabile della loro applicazione, ovvero, in caso di campioni di tessuti o di cellule, presso il laboratorio per il controllo, in conformità dell’articolo 5 della presente direttiva.

Des modes opératoires normalisés doivent également être définis concernant les procédures d’obtention, de conditionnement, d’étiquetage et de transport des tissus et des cellules jusqu’à leur destination à l’établissement de tissus ou, en cas de distribution directe des tissus ou des cellules, à l’équipe clinique chargée de leur utilisation, ou encore, dans le cas d'échantillons de tissus/cellules, au laboratoire chargé d’effectuer les analyses, conformément à l’article 5 de la présente directive.


Vengono inoltre definite POS relative ad approvvigionamento, imballaggio, etichettatura e trasporto dei tessuti e delle cellule fino al punto di arrivo, presso l’istituto dei tessuti o, in caso di distribuzione diretta di tali materiali, presso l’équipe clinica responsabile della loro applicazione, ovvero, in caso di campioni di tessuti o di cellule, presso il laboratorio per il controllo, in conformità dell’articolo 5 della presente direttiva.

Des modes opératoires normalisés doivent également être définis concernant les procédures d’obtention, de conditionnement, d’étiquetage et de transport des tissus et des cellules jusqu’à leur destination à l’établissement de tissus ou, en cas de distribution directe des tissus ou des cellules, à l’équipe clinique chargée de leur utilisation, ou encore, dans le cas d'échantillons de tissus/cellules, au laboratoire chargé d’effectuer les analyses, conformément à l’article 5 de la présente directive.


1. I criteri di selezione dei donatori allogenici viventi sono stabiliti e documentati dal medico responsabile in base allo stato fisico del donatore, alla sua storia clinica e personale, ai risultati delle analisi cliniche e di altri esami di laboratorio volti a stabilire la salute del donatore.

Les critères de sélection pour le donneur vivant en cas d'usage allogénique seront établis et mis par écrit par le médecin responsable sur la base de l'état physique du donneur, de ses antécédents médicaux et personnels, des résultats d'analyses cliniques et d'autres examens de laboratoire destinés à déterminer son état de santé.


1) I criteri di selezione dei donatori allogenici viventi sono stabiliti e documentati dal medico responsabile in base allo stato fisico del donatore, alla sua storia clinica e personale, ai risultati delle analisi cliniche e di altri esami di laboratorio volti a stabilire la salute del donatore.

1) Les critères de sélection pour le donneur vivant en cas d'usage allogénique seront établis et mis par écrit par le médecin responsable sur la base de l'état physique du donneur, de ses antécédents médicaux et personnels, des résultats d'analyses cliniques et d'autres examens de laboratoire destinés à déterminer son état de santé.


cooperare con il laboratorio di riferimento per l'identificazione del virus dell'afta epizootica per tutto quanto si riferisce all'afta epizootica, ivi compresa la pubblicazione annuale di un bollettino sulle rispettive attività dell'Istituto comunitario di coordinamento e del laboratorio di riferimento e la formazione di veterinari interessati in materia di diagnosi clinica e di epidemiologia dell'afta epizootica.

collaborer avec le laboratoire de référence pour l'identification du virus de la fièvre aphteuse sur tous les aspects significatifs de la fièvre aphteuse, y compris la publication annuelle d'un bulletin sur l'activité respective de l'institut communautaire de coordination et ledit laboratoire, et la formation des vétérinaires concernés en matière de diagnostic clinique et d'épidémiologie de la fièvre aphteuse.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'laboratorio di microbiologia clinica' ->

Date index: 2024-03-09
w