Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto lecito
Atto lecito di guerra
Comportamento lecito
Conforme al diritto
Lecito
Legale
Legittima
Legittimo atto di guerra
Mercato lecito

Traduction de «lecito » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


atto lecito di guerra | legittimo atto di guerra

acte licite de guerre






conforme al diritto | lecito | legittima | legale

conforme à la loi | légal | légitime | fondé en droit | licite | conforme au droit | régulier | à juste titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, è lecito chiedersi se i dati disaggregati relativi a questo reato siano disponibili a livello nazionale.

En outre, il est peu probable que des données désagrégées sur cette infraction soient disponibles au niveau national.


Sebbene il numero di indagini e azioni penali condotte con successo e delle condanne inflitte abbia indiscutibilmente un effetto deterrente, è lecito chiedersi come siano interpretate tali statistiche, in particolare in relazione alla valutazione dell’impatto o del successo delle misure pertinenti.

Bien qu’un nombre important d’enquêtes, de poursuites et de condamnations couronnées de succès ait incontestablement un effet dissuasif, on peut s’interroger sur l’interprétation de ces statistiques, notamment en ce qui concerne l’évaluation de l’impact ou du succès des mesures concernées.


Il diritto alla protezione dei dati personali implica che, fatti salvi gli atti legislativi adottati a norma dell'articolo 16 TFUE, i dati utilizzati dall'amministrazione dell'Unione dovrebbero essere accurati, aggiornati e registrati in modo lecito.

Le droit à la protection des données à caractère personnel implique que, sans préjudice des actes législatifs adoptés en vertu de l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les données utilisées par l'administration de l'Union soient exactes, à jour et enregistrées de manière légale.


Grazie alle norme UE sui diritti dei passeggeri, se il volo o il viaggio subiscono un ritardo di un certo numero di ore, è lecito attendersi un equo risarcimento dalla compagnia di trasporto che li ha organizzati.

Grâce aux règles de l'UE sur les droits des passagers, si votre vol ou votre voyage sont retardés de plusieurs heures, l’entreprise de transport avec laquelle vous voyagez doit vous offrir une compensation équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte osserva al riguardo che anche un trattamento inizialmente lecito di dati esatti può divenire, con il tempo, incompatibile con la direttiva suddetta nel caso in cui, tenuto conto dell’insieme delle circostanze caratterizzanti il caso di specie, tali dati risultino inadeguati, non pertinenti o non più pertinenti ovvero eccessivi in rapporto alle finalità per le quali sono stati trattati e al tempo trascorso.

La Cour observe à cet égard que même un traitement initialement licite de données exactes peut devenir, avec le temps, incompatible avec cette directive lorsque, eu égard à l’ensemble des circonstances caractérisant le cas d’espèce, ces données apparaissent inadéquates, pas ou plus pertinentes ou excessives au regard des finalités pour lesquelles elles ont été traitées et du temps qui s’est écoulé.


Dall’altro, l’ingiunzione rischierebbe di ledere la libertà di informazione, poiché tale sistema potrebbe non essere in grado di distinguere adeguatamente tra un contenuto illecito ed un contenuto lecito, sicché il suo impiego potrebbe produrre il risultato di bloccare comunicazioni aventi un contenuto lecito.

D’autre part, l'injonction risquerait de porter atteinte à la liberté d’information, puisque ce système risquerait de ne pas distinguer suffisamment le contenu illicite du contenu licite, de sorte que son déploiement pourrait avoir pour effet d’entraîner le blocage des communications à contenu licite.


Dall’altro, detta ingiunzione rischierebbe di ledere la libertà di informazione, poiché tale sistema potrebbe non essere in grado di distinguere adeguatamente tra un contenuto illecito ed un contenuto lecito, sicché il suo impiego potrebbe produrre il risultato di bloccare comunicazioni aventi un contenuto lecito.

D'autre part, l'injonction risquerait de porter atteinte à la liberté d'information puisque ce système risquerait de ne pas suffisamment distinguer entre un contenu illicite et un contenu licite, de sorte que son déploiement pourrait avoir pour effet d'entraîner le blocage de communications à contenu licite.


1. Ciascuno Stato membro designa un’autorità di controllo nazionale incaricata di monitorare, in modo indipendente e nel rispetto della legislazione nazionale, che l’introduzione, il recupero e la comunicazione a Europol di dati personali da parte dello Stato membro interessato avvengano in modo lecito e non ledano i diritti delle persone cui si riferiscono i dati.

1. Chaque État membre désigne une autorité de contrôle nationale chargée de contrôler en toute indépendance et conformément au droit national que l’introduction, la recherche ainsi que la transmission, sous quelque forme que ce soit, à Europol, de données à caractère personnel par cet État membre sont licites et d’examiner si une telle introduction, une telle recherche ou une telle transmission lèse les droits de la personne concernée.


L'Eurojust tratta i dati personali in modo leale e lecito.

Les données à caractère personnel traitées par Eurojust sont traitées loyalement et licitement.


È lecito ritenere che si potranno in tal modo favorire investimenti privati per un importo di circa 24 Mio di ECU. 2. Il risanamento e la depurazione delle acque reflue.

On estime pouvoir ainsi mobiliser environ 24 MECUs d'investissements privés.




D'autres ont cherché : atto lecito     atto lecito di guerra     comportamento lecito     conforme al diritto     lecito     legale     legittima     legittimo atto di guerra     mercato lecito     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'lecito' ->

Date index: 2022-07-29
w