Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LSO
Legge sullo Stato ospite
OSOsp
Ordinanza sullo Stato ospite

Traduction de «legge sullo stato ospite » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale del 22 giugno 2007 sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite | Legge sullo Stato ospite [ LSO ]

Loi fédérale du 22 juin 2007 sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Loi sur l'Etat hôte [ LEH ]


Ordinanza del 7 dicembre 2007 relativa alla legge federale sui privilegi, le immunità e le facilitazioni, nonché sugli aiuti finanziari accordati dalla Svizzera quale Stato ospite | Ordinanza sullo Stato ospite [ OSOsp ]

Ordonnance du 7 décembre 2007 relative à la loi fédérale sur les privilèges, les immunités et les facilités, ainsi que sur les aides financières accordés par la Suisse en tant qu'Etat hôte | Ordonnance sur l'Etat hôte [ OLEH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 26 luglio 2017 la Commissione ha pubblicato una (terza) raccomandazione complementare sullo Stato di diritto che riguardava, fra l'altro, anche la legge in questione.

La Commission a publié une (troisième) recommandation complémentaire sur l'état de droit le 26 juillet 2017, qui portait notamment sur la loi sur l'organisation des juridictions de droit commun.


La raccomandazione della Commissione sullo Stato di diritto inviata oggi alla Polonia riguarda quattro nuovi atti legislativi adottatidal parlamento polacco e che, secondo la valutazione della Commissione, aumenteranno la minaccia sistemica allo Stato di diritto: la legge sulla Corte suprema, la legge sul Consiglio nazionale della magistratura (sulle quali il presidente della Repubblica ha messo il veto il 24 luglio), la legge sull'organizzazione dei tribunali ordinari (firmata dal presidente ...[+++]

La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Président de la République et en attente de publication et d'entrée en vigueur) et l'École nationale de la magist ...[+++]


Gli investimenti in questo settore continueranno ad incentrarsi sul potenziamento della governance a livello nazionale, regionale e locale, sull'applicazione della legge, sulla sicurezza e sullo Stato di diritto, sulla riconciliazione e sul processo costituzionale, con particolare attenzione alla consultazione e alla sensibilizzazione dei cittadini, e sui processi elettorali nel Somaliland, nel Puntland e, eventualmente, a livello federale.

Les investissements dans ce secteur continueront d'être axés sur le renforcement d'une gouvernance efficace à l'échelon national, régional et local, sur le respect de la loi, la sécurité et l'État de droit, sur la réconciliation et le processus constitutionnel, l'accent étant mis sur la consultation de la population et l'information ainsi que sur les processus électoraux au Somaliland, au Puntland, voire au niveau fédéral.


L'Unione europea invita il governo siriano a rispettare pienamente la libertà di espressione e di riunione previste dalla costituzione siriana, nonché il Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici, ratificato dalla Siria nel 1969 e che dovrebbe essere pienamente in vigore tenuto conto della recente limitazione della legge sullo stato di emergenza a questioni strettamente relative alla sicurezza dello Stato.

L'Union européenne invite le gouvernement syrien à respecter pleinement la liberté d'expression et de réunion prévues par la constitution syrienne ainsi que par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, ratifié par la Syrie en 1969 et qui devrait être appliqué intégralement compte tenu de la récente limitation de la loi sur l'état d'urgence à des questions concernant strictement la sûreté de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Unione europea esorta le autorità egiziane a limitare l'applicazione della legge sullo stato d'emergenza ai casi di terrorismo e di porvi fine appena possibile.

L'Union européenne exhorte les autorités égyptiennes à limiter l'application de la loi sur l'état d'urgence aux affaires de terrorisme et à mettre un terme à l'état d'urgence dans les plus brefs délais.


20. sottolinea che le donne irachene continuano a subire varie forme di discriminazione nella legislazione e nella prassi giuridica; invita, segnatamente, le autorità irachene a eradicare i delitti d'onore e a garantire che tali crimini vengano perseguiti penalmente e puniti alla stessa stregua degli altri omicidi; invita, a tale riguardo, le autorità irachene a rivedere tutta la legislazione discriminatoria nei confronti delle donne, compresi il codice penale e la legge sullo stato personale e a ritirare tutte le riserve avanzate nei confronti della Convenzione ONU sull'eliminazione di ogni fo ...[+++]

20. souligne que les femmes en Irak continuent de faire l'objet de différentes formes de discrimination dans la législation et dans la pratique juridique; demande tout particulièrement aux autorités irakiennes de supprimer les crimes d'honneur et d'assurer que ces crimes sont poursuivis et punis de la même façon que d'autres homicides; demande à cet égard aux autorités irakiennes de revoir toute législation contenant des discriminations contre les femmes, y compris le code pénal et la loi sur le statut personnel, et de lever toutes les réserves formulées en ce qui concerne la Convention des Nations unies sur l'élimination de toutes les ...[+++]


Tali misure preparatorie possono in particolare comprendere corsi di lingua, conoscenze socioculturali sullo Stato membro ospite, ecc.

Ces mesures préparatoires peuvent inclure notamment des cours de langue, des informations sur des aspects sociaux et culturels de l'État membre hôte, etc.


Le autorità siriane hanno segnalato che la legge sullo stato di emergenza non va intesa come legge permanente e che la Siria è pronta ad abolirla non appena saranno scomparse le cause che l'hanno originata.

Les autorités syriennes ont indiqué que celle-ci n'est pas destinée à s'appliquer en permanence et qu'elle sera abrogée dès que les faits qui la justifient auront été éliminés.


La struttura di governo e le prerogative dei diversi poteri si fondano sullo Stato di diritto, che presuppone in particolare l'esistenza di strumenti di ricorso giuridico efficaci e accessibili, un sistema giudiziario indipendente che garantisca l'uguaglianza di fronte alla legge e la completa subordinazione dell'esecutivo alla legge.

L'État de droit inspire la structure de l'État et les compétences des divers pouvoirs, impliquant en particulier des moyens effectifs et accessibles de recours légal, un système judiciaire indépendant garantissant l'égalité devant la loi et un exécutif qui est pleinement soumis au respect de la loi.


Nei paesi in cui esiste una legge sull'integrazione, la relazione sullo stato di applicazione dei programmi di integrazione e le eventuali proposte di revisione della legislazione sono discusse in Parlamento.

Dans les pays dotés d'une législation nationale en matière de programmes d'intégration, les avancées de la mise en oeuvre ou la révision de la législation font l'objet de débats au Parlement.




D'autres ont cherché : legge sullo stato ospite     ordinanza sullo stato ospite     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'legge sullo stato ospite' ->

Date index: 2023-02-10
w