Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LAC
LIB
Legge sull'imposizione della birra
Legge sulla tutela della concorrenza
Legge sulle pensioni della Chiesa evangelica-luterana
Legge sulle restrizioni della concorrenza
Legge sull´Autorità della concorrenza

Traduction de «legge sull´autorità della concorrenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Legge federale concernente l´organizzazione dell´Autorità della concorrenza | Legge sull´Autorità della concorrenza [ LAC ]

Loi fédérale sur l´Autorité de la concurrence | Loi sur l´Autorité de la concurrence [ LAC ]


legge sulle restrizioni della concorrenza

loi sur les restrictions de la concurrence


Ordinanza dell'8 novembre 2006 concernente la modifica di ordinanze nel contesto della messa in vigore parziale delle modifiche del 16 dicembre 2005 della legge sull'asilo, della legge sull'assicurazione malattie e della legge sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

Ordonnance du 8 novembre 2006 sur la modification d'ordonnances liée à l'entrée en vigueur partielle des modifications du 16 décembre 2005 de la loi sur l'asile, de la loi fédérale sur l'assurance-maladie et de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants


Legge federale del 6 ottobre 2006 sull'imposizione della birra | Legge sull'imposizione della birra [ LIB ]

Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur l'imposition de la bière [ LIB ]


legge sulla tutela della concorrenza

loi sur la protection de la concurrence


legge sulle pensioni della Chiesa evangelica-luterana

loi sur les pensions de l'Eglise évangélique luthérienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. Le delegazioni hanno affermato l’impegno delle rispettive autorità della concorrenza a dialogare e a collaborare, nonché ad applicare il principio della trasparenza, in linea con le disposizioni di legge, compresa la protezione delle informazioni commerciali riservate.

24. Les délégations ont affirmé l’engagement de leurs autorités de la concurrence respectives en faveur du dialogue, de la coopération et du principe de transparence, conformément aux exigences légales, notamment la protection des informations commerciales confidentielles.


sottolinea che una seria analisi delle pratiche commerciali sleali deve partire dal nuovo paradigma economico emerso negli ultimi anni: la grande distribuzione organizzata (GDO), dove l'accesso ai punti vendita diventa una variabile competitiva critica sotto il controllo dei supermercati; sottolinea che alcune autorità della concorrenza hanno identificato specifiche pratiche che trasferiscono eccessivi rischi ai fornitori e che potrebbero minarne la competitività; sottolinea che dette autorità hanno inoltre concluso che le «private label» introducono una dimensione di ...[+++]

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont également conclu que les marques de distributeur introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles do ...[+++]


esempi di servizi che le organizzazioni di produttori possono fornire agli agricoltori per generare significativi guadagni in termini di efficienza; indicazioni sulle modalità per verificare che i volumi commercializzati dalle organizzazioni di produttori non superino determinate soglie; indicazioni sulle situazioni in cui le autorità della concorrenza possono applicare una clausola di salvaguardia e imporre a un'organizzazione di produttori la riapertura o la risoluzione di contratti di vendita in comune.

des exemples de la manière dont les organisations de producteurs peuvent fournir des services qui généreront des gains d'efficience significatifs pour les agriculteurs; des orientations sur la façon de vérifier que les volumes commercialisés par les organisations de producteurs ne dépassent pas certaines limites de volume de production; et une indication des situations dans lesquelles les autorités de concurrence peuvent appliquer une clause de sauvegarde et imposer à une organisation de producteurs la réouverture ou l'annulation de contrats de commercialisation conjointe.


Le delegazioni hanno affermato l’impegno delle rispettive autorità della concorrenza a dialogare e a collaborare, nonché ad applicare il principio della trasparenza, in linea con le disposizioni di legge, compresa la protezione delle informazioni commerciali riservate.

Les délégations ont affirmé l’engagement de leurs autorités de la concurrence respectives en faveur du dialogue, de la coopération et du principe de transparence, conformément aux exigences légales, notamment la protection des informations commerciales confidentielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno inoltre che i dati consentano all’autorità nazionale di regolamentazione di valutare l’impatto potenziale che i previsti aggiornamenti o cambiamenti alla topologia di rete avranno sull’evoluzione della concorrenza o sui prodotti all’ingrosso messi a disposizione delle altre parti.

Ces données devraient aussi permettre à l’autorité réglementaire nationale d’évaluer l’impact potentiel des mises à niveau ou changements programmés dans la topologie du réseau sur l’exercice de la concurrence ou sur les produits de gros mis à la disposition des autres parties.


Tale obbligo dovrebbe consentire alle autorità nazionali di regolamentazione, alle autorità della concorrenza e alla Commissione di disporre delle informazioni necessarie per adottare decisioni connesse al servizio universale e controllare l’equità delle condizioni di mercato fino a quando la concorrenza sarà effettiva.

Cette obligation devrait permettre aux autorités réglementaires nationales, aux autorités de la concurrence et à la Commission de disposer des informations nécessaires à l’adoption de toute décision concernant le service universel et de contrôler l’équité des conditions du marché en attendant que la concurrence devienne effective.


La Commissione rinvia all'Autorità della concorrenza Italiana l'esame della concentrazione BAT/ETI

La Commission renvoie l'examen de l'opération de concentration BAT/ETI dans le secteur du tabac à l'autorité italienne de la concurrence


Le autorità della concorrenza del Regno Unito hanno presentato una richiesta di rinvio del caso ai sensi dell'articolo 9 del regolamento sulle concentrazioni, per la parte dell'operazione che incide sulla concorrenza nel mercato delle vacanze in crociera nel Regno Unito.

Les autorités de concurrence du Royaume-Uni ont demandé, en vertu de l'article 9 du règlement sur les concentrations, le renvoi de la partie de l'affaire relative au marché britannique de l'offre de vacances-croisière.


Ai sensi delle disposizioni del regolamento sulle concentrazioni in materia di rinvio (articolo 9), nel caso in esame la Commissione può o rinviare il caso in parte alle autorità della concorrenza del Regno Unito o avviare essa stessa un esame approfondito che copra anche i mercati oggetto della richiesta di rinvio.

Conformément aux dispositions du règlement sur les concentrations relatives au renvoi (article 9), la Commission pouvait en l'espèce soit renvoyer la partie de l'affaire aux autorités britanniques de concurrence, soit ouvrir elle-même la procédure d'examen approfondi, y compris à l'égard des marchés faisant l'objet de la demande de renvoi.


A Tokio (novembre 1993) e a Bruxelles (settembre 1994) si sono svolti due seminari sulle politiche della concorrenza fra Unione europea e Giappone con la partecipazione delle autorità preposte alla concorrenza, le associazioni degli industriali e dei consumatori, parlamentari europei ed esponenti del mondo accademico.

Deux séminaires sur la politique de concurrence de l'UE-Japon auxquels ont participé les autorités responsables de la concurrence, des associations d'industriels et de consommateurs, des membres du Parlement européen et des milieux académiques se sont tenus à Tokyo (novembre 1993) et à Bruxelles (septembre 1994).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'legge sull´autorità della concorrenza' ->

Date index: 2022-06-29
w