Tenendo conto dell'importanza specifica della biodiversità, in casi debitamente giustificati e su richiesta di uno Stato membro, possono essere concesse deroghe ai requisiti minimi per i fiumi prossimi allo stato naturale e a corrente libera, considerando sia i requisiti ecologici per i corsi fluviali sia i requisiti strategici per i trasporti per vie navigabili interne;
Eu égard à l'importance particulière de la biodiversité, dans des cas dûment justifiés, des dérogations aux exigences minimales peuvent être accordées, à la demande d'un État membre, pour les rivières et les fleuves proches de l'état naturel et à courant libre, en tenant compte des exigences écologiques concernant les rivières et des exigences stratégiques du transport par voie navigable.