Quando esiste un rischio dimostrabile di distruzione degli elementi di prova, anche prima dell'instaurazione del giudizio di merito, il Tribunale del brevetto comunitario può autorizzare in qualunque luogo, in caso di violazione reale o imminente di un brevetto comunitario, sia la descrizione particolareggiata con o senza prelievo di campioni, sia il sequestro delle merci in violazione del brevetto e, se del caso, dei relativi documenti.
Lorsqu'il existe un risque démontrable de destruction des éléments de preuve, avant même l'engagement d'une action au fond, le Tribunal du brevet communautaire peut, en cas d'atteinte, réelle ou imminente, à un brevet communautaire, autoriser en tout lieu soit la description détaillée avec ou sans prélèvement d'échantillons, soit la saisie réelle des marchandises litigieuses et, dans les cas appropriés, des documents s'y référant.