Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infezione a trasmissione sessuale
Malattia a trasmissione ematica
Malattia a trasmissione sessuale
Malattia a trasmissione vettoriale
Malattia trasmessa da vettori
STD
STI
Virus a trasmissione ematica
Virus ematogeno

Traduction de «malattia a trasmissione ematica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
malattia a trasmissione ematica

maladie à diffusion hématogène


infezione a trasmissione sessuale | malattia a trasmissione sessuale | STD | STI

infection transmissible sexuellement | ITS | infection transmise sexuellement | ITS | infection sexuellement transmissible | IST | infection sexuellement transmise | IST | maladie transmissible sexuellement | MTS | maladie transmise sexuellement | MTS | maladie sexuellement transmissible | MST | maladie vénérienne


virus a trasmissione ematica | virus ematogeno

virus à diffusion hématogène | virus hématogène


malattia a trasmissione vettoriale | malattia trasmessa da vettori

maladie à transmission vectorielle | maladie à vecteur | maladie transmise par vecteur | maladie vectorielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
armonizzare le diagnosi e garantire l'idoneità degli esami nell'Unione, attraverso l'organizzazione e l'esecuzione periodica di prove comparative interlaboratorio e di esercizi di garanzia della qualità esterni sulla diagnosi della malattia a livello di Unione e la trasmissione periodica dei risultati di tali prove alla Commissione, agli Stati membri e ai laboratori nazionali di riferimento interessati.

en harmonisant le diagnostic et en veillant à la qualité des tests à l'intérieur de l'Union, grâce à l'organisation et à la réalisation périodique, pour ce qui est du diagnostic de cette maladie, d'essais comparatifs inter-laboratoires et d'exercices de contrôle externe de la qualité à l'échelle de l'Union, ainsi que par la communication périodique des résultats de ces essais à la Commission, aux États membres et aux laboratoires nationaux de référence concernés.


Le carni di suini selvatici provenienti dalle zone elencate nelle parti I e II dell'allegato della suddetta decisione di esecuzione dovrebbero poter essere spedite verso altre zone nel territorio dello stesso Stato membro e verso altri Stati membri, purché siano applicate adeguate misure di attenuazione dei rischi per la movimentazione di tali carni all'interno dello stesso Stato membro e verso altri Stati membri, con un rischio trascurabile di trasmissione della malattia.

L'expédition des viandes de porc sauvage provenant des zones mentionnées dans les parties I et II de l'annexe de la décision d'exécution vers d'autres zones sur le territoire du même État membre et vers d'autres États membres devrait être autorisée à condition que des mesures d'atténuation des risques appropriées soient en place pour les mouvements de ces viandes au sein de l'État membre ou vers d'autres États membres et que le risque de transmission de cette maladie soit négligeable.


E. considerando che l'AIDS è una malattia pienamente prevenibile e che interventi di prevenzione primaria che forniscano informazioni, capacità, servizi e prodotti necessari a proteggere dalla trasmissione dell'HIV e promuovere comportamenti più sicuri sono la chiave degli sforzi volti a prevenire la diffusione della malattia;

E. considérant qu'il est possible de prévenir complètement le SIDA et que des actions de prévention primaire, fournissant les informations, les compétences, les services et les produits nécessaires pour protéger contre la transmission du VIH et promouvoir des comportements plus sûrs, sont fondamentales pour empêcher la propagation du VIH;


E. considerando che l'AIDS è una malattia pienamente prevenibile e che interventi di prevenzione primaria che forniscano informazioni, capacità, servizi e prodotti necessari a proteggere dalla trasmissione dell'HIV e promuovere comportamenti più sicuri sono la chiave degli sforzi volti a prevenire la diffusione della malattia;

E. considérant qu'il est possible de prévenir complètement le SIDA et que des actions de prévention primaire, fournissant les informations, les compétences, les services et les produits nécessaires pour protéger contre la transmission du VIH et promouvoir des comportements plus sûrs, sont fondamentales pour empêcher la propagation du VIH;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
attraverso incenerimento o sotterramento in loco, in condizioni idonee a prevenire la trasmissione di rischi per la salute pubblica e degli animali, dei sottoprodotti di origine animale diversi dai materiali di categoria 1 di cui all’articolo 8, lettera a), punto i), in caso di insorgenza di una malattia soggetta ad obbligo di denuncia, qualora il trasporto al più vicino impianto riconosciuto per la trasformazione o lo smaltimento dei sottoprodotti di origine animale aumenterebbe il pericolo di diffusione di rischi sanitari o, in caso ...[+++]

des sous-produits animaux autres que les matières de catégorie 1 visées à l’article 8, point a) i), par incinération ou enfouissement sur place, dans des conditions empêchant la propagation des risques pour la santé publique et animale, en cas d’apparition d’une maladie à déclaration obligatoire, dans l’éventualité où le transport vers l’usine agréée la plus proche en vue de la transformation ou de l’élimination des sous-produits animaux aggraverait le danger de propagation des risques sanitaires ou entraînerait, en cas d’apparition d’une épizootie de grande ampleur, un manque de capacité d’élimination dans ces usines; et


e)attraverso incenerimento o sotterramento in loco, in condizioni idonee a prevenire la trasmissione di rischi per la salute pubblica e degli animali, dei sottoprodotti di origine animale diversi dai materiali di categoria 1 di cui all’articolo 8, lettera a), punto i), in caso di insorgenza di una malattia soggetta ad obbligo di denuncia, qualora il trasporto al più vicino impianto riconosciuto per la trasformazione o lo smaltimento dei sottoprodotti di origine animale aumenterebbe il pericolo di diffusione di rischi sanitari o, in ca ...[+++]

e)des sous-produits animaux autres que les matières de catégorie 1 visées à l’article 8, point a) i), par incinération ou enfouissement sur place, dans des conditions empêchant la propagation des risques pour la santé publique et animale, en cas d’apparition d’une maladie à déclaration obligatoire, dans l’éventualité où le transport vers l’usine agréée la plus proche en vue de la transformation ou de l’élimination des sous-produits animaux aggraverait le danger de propagation des risques sanitaires ou entraînerait, en cas d’apparition d’une épizootie de grande ampleur, un manque de capacité d’élimination dans ces usines; et


1. Laddove dati scientifici o la pratica acquisita comprovino che specie diverse da quelle figuranti nella parte II dell'allegato III in quanto specie sensibili, possano essere la causa della trasmissione passiva di una determinata malattia, gli Stati membri provvedono a che tali specie portatrici, introdotte in uno Stato membro, in una zona o in un compartimento dichiarati indenni da tale particolare malattia in conformità con gli articoli 49 o 50:

1. Lorsque des données scientifiques ou l'expérience pratique indiquent que des espèces autres que celles qui sont désignées comme sensibles dans la partie II de l'annexe III peuvent être des vecteurs passifs d'une maladie donnée, les États membres veillent à que, si elles sont importées dans un État membre, une zone ou un compartiment déclarés indemnes de cette maladie conformément à l'article 49 ou à l'article 50, ces espèces porteuses :


1. Laddove dati scientifici o la pratica acquisita comprovino che specie diverse da quelle figuranti nella parte II dell'allegato III in quanto specie sensibili, possano essere la causa della trasmissione passiva di una determinata malattia, tali specie portatrici, introdotte in uno Stato membro, in una zona o in un compartimento dichiarati indenni da tale particolare malattia in conformità con gli articoli 49 o 50:

1. Lorsque des données scientifiques ou l'expérience pratique indiquent que des espèces autres que celles qui sont désignées comme sensibles dans la partie II de l'annexe III peuvent être des vecteurs passifs d'une maladie donnée, ces espèces porteuses ne peuvent être importées dans un État membre, une zone ou un compartiment déclarés indemnes de cette maladie conformément aux articles 49 ou 50, que si elles :


m)«evento avverso grave», qualunque evento negativo collegato con l'approvvigionamento, il controllo, la lavorazione, lo stoccaggio e la distribuzione di tessuti e cellule che possa provocare la trasmissione di malattie trasmissibili, la morte o condizioni di pericolo di vita, di invalidità o incapacità dei pazienti, o ne produca o prolunghi l'ospedalizzazione o lo stato di malattia.

m)«incident indésirable grave»: tout incident malencontreux lié à l'obtention, au contrôle, à la transformation, au stockage ou à la distribution de tissus et de cellules, susceptible de transmettre une maladie transmissible, d'entraîner la mort ou de mettre la vie en danger, ou d'entraîner une invalidité ou une incapacité chez le patient, ou de provoquer ou de prolonger une hospitalisation ou une morbidité.


Nel Regno Unito tutti i donatori sono volontari, ma nel mio paese, come abbiamo sentito, non si accetta plasma per emoderivati da donatori britannici a causa del possibile rischio di trasmissione per via ematica della variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob.

Au Royaume-Uni, tous les dons sont bénévoles, mais au Royaume-Uni, comme nous l'avons entendu, il n'y a pas de plasma provenant de donneurs de produits sanguins britanniques en raison du risque théorique de transmission sanguine d'une variante de la maladie de Creutzfeldt-Jacob.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'malattia a trasmissione ematica' ->

Date index: 2021-03-29
w