Se non dovessimo procedere in tal modo, ecco che alla prima crisi dovuta alle lacune ispettive di uno Stato membro e alla carenza di una logica europea di ispezione, si ricorrerà alla creazione di una agenzia indipendente per gestire la questione alimentare come è stato suggerito nel corso della discussione su questo tema.
Si nous ne faisons pas cela, à la première crise venue, devant la carence de l’inspection d’un État membre et d’une logique européenne de l’inspection, on aura recours à une agence indépendante qu’il faudra créer pour gérer la question de l’alimentation par exemple, comme on l’a vu au moment du débat sur cette question.