2. Gli Stati membri provvedono a
ffinché un revisore legale o un'impresa di revisione contabile non effettuino la revisione legale dei conti di un ente qualora tra tale ente e il revisore legale o l'impresa di revisione contabile o la rete sussistano relazioni finanziarie, d'affari, di lavoro o di altro genere, dirette o indirette (comprese que
lle derivanti dalla prestazione di servizi aggiuntivi diversi dalla revisione contabile), dalle quali un terzo informato, obiettivo e ragionevole trarrebbe la conclusione che l'indipendenza del r
...[+++]evisore legale o dell'impresa di revisione contabile risulta compromessa.2. Les États membres veillent à
ce qu'un contrôleur légal ou un cabinet d'audit n'effectue pas un contrôle lé
gal s'il existe une relation financière, d'affaires, d'emploi ou de toute autre nature, directe ou indirecte, en ce compr
is la fourniture de services complémentaires autres que d'audit, entre le contrôleur légal, le cabinet d'audit ou le réseau et l'entité contrôlée, qui amènerait une tierce partie objective, raisonnable et
...[+++]informée à conclure que l'indépendance du contrôleur légal ou du cabinet d'audit est compromise.