Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente sociale del lavoro
Continuazione dell'assicurazione
Ispettrice della sicurezza sociale
Mantenimento della pace
Mantenimento della previdenza
Mantenimento della protezione previdenziale
Obbligo di mantenimento dei figli
Obbligo di mantenimento della prole
Proroga del rapporto di assicurazione
Salvaguardia della pace
UNFICYP

Traduction de «mantenimento della previdenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mantenimento della previdenza al livello del precedente guadagno assicurato

maintien de la prévoyance au niveau du dernier gain assuré


mantenimento della protezione previdenziale | mantenimento della previdenza

maintien de la prévoyance


proroga del rapporto di assicurazione | continuazione dell'assicurazione | mantenimento della previdenza

maintien de l'assurance | continuation de l'assurance | maintien de la prévoyance


Forza delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace a Cipro | Forza dell'ONU incaricata del mantenimento della pace a Cipro | UNFICYP [Abbr.]

Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre | UNFICYP [Abbr.]


Ministro aggiunto per la previdenza sociale (Ministro della previdenza sociale e per i minorati)

ministre adjoint au ministère de la sécurité sociale, chargé de la sécurité sociale et des handicapés


obbligo di mantenimento dei figli | obbligo di mantenimento della prole

obligation d'entretien des enfants


mantenimento della pace [ salvaguardia della pace ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


soddisfare i requisiti degli organismi di rimborso della previdenza sociale

répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale


assistente sociale del lavoro | ispettore dell'istituto nazionale di previdenza sociale | ispettore dell'INPS/ispettrice dell'INPS | ispettrice della sicurezza sociale

contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un altro esempio è riscontrabile in Irlanda, dove è stato introdotto un "assegno per congedi di assistenza" che garantisce il posto di lavoro, i versamenti della previdenza sociale e il mantenimento dei contributi sociali per un periodo fino a 65 settimane.

On trouve un autre exemple en Irlande, où un système de «congés payés pour les soignants» a été mis en place, garantissant l'emploi, le paiement des cotisations sociales et le versement des prestations sociales pendant 65 semaines.


considerando che, durante la fase di attuazione del presente accordo, gli Stati membri dovrebbero inoltre, ove risulti opportuno in considerazione delle condizioni nazionali e della situazione di bilancio, valutare il mantenimento dei diritti alle prestazioni di previdenza sociale durante il periodo minimo di congedo parentale, così come il ruolo del reddito tra i vari fattori rilevanti per l'esercizio del congedo parentale.

considérant que, lors de la mise en œuvre du présent accord, les États membres devraient également, en fonction des circonstances nationales et de la situation budgétaire, envisager le maintien, en l'état, des droits aux prestations de sécurité sociale pendant la durée minimale du congé parental, de même que tenir compte du fait que les revenus sont un des facteurs pris en compte pour décider de la prise d'un congé parental,


21. accoglie con favore la posizione della Commissione relativamente all'esclusione dei marittimi da taluni ambiti della normativa europea in materia di previdenza sociale e di tutela del lavoro (ad esempio, la direttiva 98/59/CE sui licenziamenti collettivi, la direttiva 2001/23/CE relativa al mantenimento dei diritti dei lavoratori in caso di trasferimenti di imprese, di stabilimenti o di parti di imprese o di stabilimenti, la di ...[+++]

21. se félicite du bilan dressé par la Commission concernant l'exclusion des gens de la mer de divers volets de la législation sociale européenne, y compris en matière de protection du travail (par exemple la directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs, la directive 2001/23/CE sur le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprise ou d'établissement, la directive 2002/14/CE sur l'information et la consultation des travailleurs, ainsi que la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services) ; propose ...[+++]


22. accoglie con favore la posizione della Commissione relativamente all'esclusione dei marittimi da taluni ambiti della normativa europea in materia di previdenza sociale e di tutela del lavoro (ad esempio, la direttiva 98/59/CE sui licenziamenti collettivi , la direttiva 2001/23/CE relativa al mantenimento dei diritti dei lavoratori in caso di trasferimenti di imprese, di stabilimenti o di parti di imprese o di stabilimenti , la ...[+++]

22. se félicite du bilan dressé par la Commission concernant l'exclusion des gens de la mer de divers volets de la législation sociale européenne, y compris en matière de protection du travail (par exemple la directive 98/59/CE sur les licenciements collectifs, la directive 2001/23/CE sur le maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprise ou d'établissement, la directive 2002/14/CE sur l'information et la consultation des travailleurs, ainsi que la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services); propose ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1 quinquies) Conformemente alle conclusioni del Consiglio europeo di primavera, del 22 e 23 marzo 2005, gli obiettivi della piena occupazione, della qualità dei posti di lavoro, della produttività del lavoro e della coesione sociale devono trovare un riflesso in chiare priorità: attrazione e mantenimento di un maggior numero di persone nel mercato del lavoro sulla base del principio della pari opportunità e della parità di trattamento tra i due sessi, e ammodernamento dei sistemi di previdenza ...[+++]

(1 quinquies) Conformément aux conclusions du Conseil européen de printemps, qui s'est tenu les 22 et 23 mars 2005, les objectifs de plein emploi, de qualité et de productivité du travail et de cohésion sociale doivent se traduire par des priorités claires: attirer davantage de personnes sur le marché du travail sur la base du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les deux sexes, et moderniser les systèmes de protection sociale; alléger les charges administratives, notamment pour les petites et moyennes entreprises; améliorer l'adaptabilité des travailleurs et des entreprises et renforcer la flexibilité ...[+++]


Il Consiglio rileva che tutti i livelli dell'amministrazione sembrano essere responsabili dell'indebolimento della situazione delle finanze pubbliche tra il 2002 e il 2004, e che solo i fondi della previdenza sociale, che si preparano ad affrontare le pressioni sulla spesa provenienti dall'invecchiamento della popolazione, assicurano il mantenimento dell'avanzo a livello dell'insieme delle amministrazioni pubbliche.

Il observe que tous les niveaux d'administration semblent touchés par la dégradation des finances publiques entre 2002 et 2004, à l'exception des caisses de sécurité sociale, qui, comme elles se préparent à faire face à la hausse des dépenses liée au vieillissement démographique, permettent de maintenir une situation excédentaire au niveau global des administrations publiques.


Un altro esempio è riscontrabile in Irlanda, dove è stato introdotto un "assegno per congedi di assistenza" che garantisce il posto di lavoro, i versamenti della previdenza sociale e il mantenimento dei contributi sociali per un periodo fino a 65 settimane.

On trouve un autre exemple en Irlande, où un système de «congés payés pour les soignants» a été mis en place, garantissant l'emploi, le paiement des cotisations sociales et le versement des prestations sociales pendant 65 semaines.


Se il ruolo delle donne è fondamentale per aumentare la produzione europea, va sottolineata l'importanza del suo contributo per il finanziamento della previdenza sociale e, di conseguenza, per il mantenimento di un modello sociale.

Si le rôle des femmes est essentiel pour augmenter la production européenne, l’importance de leur contribution au financement de la sécurité sociale, et partant, au maintien d’un modèle social, doit également être prise en considération.


11. considerando che gli Stati membri dovrebbero inoltre, ove ciò risulti opportuno in considerazione delle condizioni nazionali e della situazione di bilancio, prevedere il mantenimento integrale dei diritti alle prestazioni di previdenza e assistenza sociale durante il periodo minimo di congedo parentale;

11. considérant que les États membres devraient également, lorsque cela s'avère approprié compte tenu des conditions nationales et de la situation budgétaire, envisager le maintien, en l'état, des droits aux prestations de sécurité sociale pendant la durée minimale de congé parental;


considerando che, durante la fase di attuazione del presente accordo, gli Stati membri dovrebbero inoltre, ove risulti opportuno in considerazione delle condizioni nazionali e della situazione di bilancio, valutare il mantenimento dei diritti alle prestazioni di previdenza sociale durante il periodo minimo di congedo parentale, così come il ruolo del reddito tra i vari fattori rilevanti per l'esercizio del congedo parentale;

considérant que, lors de la mise en œuvre du présent accord, les États membres devraient également, en fonction des circonstances nationales et de la situation budgétaire, envisager le maintien, en l'état, des droits aux prestations de sécurité sociale pendant la durée minimale du congé parental, de même que tenir compte du fait que les revenus sont un des facteurs pris en compte pour décider de la prise d'un congé parental,


w