Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di siti
Convenzione per i master alle SUP
Creare modelli master
Lettera di trasporto aereo master
MAWB
Master
Master air waybill
Pianificazione master e degli investimenti
Processo re-mastering
Schema master-feeder
Struttura master-feeder
Tecnico di mastering
Web master
Web-master
Webmaster

Traduction de «master » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
web master | web-master | amministratore di siti | webmaster

administrateur de serveur | administrateur de site Internet | webmaster | webmestre


schema master-feeder | struttura master-feeder

structure maître-nourricier




lettera di trasporto aereo master | master air waybill | MAWB [Abbr.]

lettre de transport aérien de groupage | lettre de transport aérien mère


Convenzione del 24 agosto 2007 tra Confederazione e Cantoni sullo sviluppo dei cicli di studio master delle scuole universitarie professionali | Convenzione per i master alle SUP

Convention du 24 août 2007 entre la Confédération et les cantons sur la création de filières d'études master dans les hautes écoles spécialisées | Convention master HES




tecnico di mastering

ingénieur son mastering | ingénieur son mastering/ingénieure son mastering | ingénieure son mastering




Pianificazione master e degli investimenti

Planification générale et des investissements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione europea ha reso noto l'elenco delle università prescelte per l'attribuzione del suo marchio di qualità "Master europeo in traduzione" (European Master's in Translation - EMT).

La Commission européenne a communiqué la liste des universités sélectionnées pour son label «Master européen en traduction» (EMT).


Nato nel 1954; laurea e dottorato in giurisprudenza (Università cattolica di Lovanio); Master of Laws, Master in Public Administration (Università di Harvard); assistente (1979-1983) poi professore di diritto europeo all'Università cattolica di Lovanio (dal 1983); referendario alla Corte di giustizia (1984-1985); professore al Collegio d'Europa di Bruges (1984-1989); avvocato del foro di Bruxelles (1986-1989); «visiting professor» presso la Harvard Law School (1989); giudice al Tribunale di primo grado dal 25 settembre 1989 al 6 ottobre 2003; giudice alla Corte di giustizia dal 7 ottobre 2003. Vicepresidente della Corte di giust ...[+++]

né en 1954; licencié et docteur en droit (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); assistant (1979-1983), puis professeur de droit européen à la Katholieke Universiteit Leuven (depuis 1983); référendaire à la Cour de justice (1984-1985); professeur au Collège d'Europe à Bruges (1984-1989); avocat au barreau de Bruxelles (1986-1989); «visiting professor» à la Harvard Law School (1989); juge au Tribunal de première instance du 25 septembre 1989 au 6 octobre 2003; juge à la Cour de justice depuis le 7 octobre 2003; vice-président de la Cour de justice depuis le 9 octobr ...[+++]


Quando le disposizioni di negoziazione tra l’OICVM master e l’OICVM feeder non differiscono da quelle che si applicano a tutti gli altri detentori di quote dell’OICVM master diversi dall’OICVM feeder e quando tali disposizioni sono indicate nel prospetto dell’OICVM master, non è necessario che l’accordo tra l’OICVM master e l’OICVM feeder le riproduca, bensì può limitarsi a contenere rimandi alle parti rilevanti del prospetto dell’OICVM master in modo tale che gli operatori del settore possano ridurre i costi e gli oneri amministrativi.

Lorsque les dispositions en matière de négociation entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier ne diffèrent pas de celles qui s’appliquent à tous les porteurs de parts non nourriciers de l’OPCVM maître et lorsqu’elles figurent dans le prospectus de l’OPCVM maître, il n’y a pas lieu, pour l’accord entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier, de reproduire ces dispositions types en matière de négociation; cet accord doit pouvoir se référer aux passages pertinents du prospectus de l’OPCVM maître, afin de permettre aux entreprises de réduire leurs coûts et leurs charges administratives.


Nel caso delle strutture master-feeder, la descrizione del profilo di rischio/rendimento dell’OICVM feeder dovrebbe essere sostanzialmente analoga a quella della corrispondente sezione nel documento informativo dell’OICVM master, in modo che — qualora opportuno — il documento relativo all’OICVM feeder possa riprendere le informazioni dal documento destinato agli investitori dell’OICVM master.

Dans le cas des structures maître-nourricier, la description du profil de risque et de rendement de l’OPCVM nourricier ne devrait pas être fondamentalement différente de la section correspondante du document d’information clé pour l’investisseur établi par l’OPCVM maître, de façon à permettre à l’OPCVM nourricier de copier, chaque fois que cela est pertinent, les informations contenues dans ce document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilità di trasferire attività in natura all’OICVM master dovrebbe in particolare aiutare gli OICVM feeder che hanno già esercitato attività in qualità di OICVM, compreso un OICVM feeder di un diverso OICVM master, ad evitare i costi di operazioni derivanti dalla vendita di attività in cui hanno investito sia l’OICVM feeder che l’OICVM master.

La possibilité de transférer des actifs en nature à l’OPCVM maître peut notamment aider les OPCVM nourriciers qui ont déjà mené des activités en tant qu’OPCVM, y compris en tant qu’OPCVM nourricier d’un autre OPCVM maître, à éviter les coûts de transaction qui résultent de la cession d’actifs dans lesquels l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier ont tous deux investi.


Per quanto riguarda le strutture master-feeder, la Commissione dovrebbe avere il potere di adottare misure volte a specificare il contenuto dell’accordo tra OICVM master e OICVM feeder o delle regole interne di condotta, il contenuto dell’accordo di scambio di informazioni tra i loro depositari o i loro revisori, la definizione di misure appropriate per coordinare le scadenze del calcolo del loro valore patrimoniale netto e la sua pubblicazione al fine di evitare il timing di mercato, l’impatto della fusione dell’OICVM master sull’autorizzazione dell’OICVM feeder, il tipo di irregolarità provenienti dall’OICVM master da comunicare all’OI ...[+++]

En ce qui concerne les structures maître-nourricier, la Commission devrait être habilitée à arrêter les mesures qui visent à préciser le contenu de l’accord entre l’OPCVM maître et l’OPCVM nourricier ou des règles de conduite internes, le contenu de l’accord de partage d’informations entre leurs dépositaires ou leurs contrôleurs légaux des comptes, la définition des mesures appropriées pour coordonner le calendrier du calcul et de la publication de leur valeur nette d’inventaire, afin d’écarter les possibilités d’opérations d’arbitrage sur leurs parts entre la valeur comptable et la valeur de marché (market timing), l’impact de la fusion ...[+++]


UE + paesi EFTA/SEE | Partecipazione di istituti d'istruzione superiore a master Erasmus Mundus: candidature presentate (1) | Partecipazione di istituti d'istruzione superiore a master Erasmus Mundus: candidature selezionate (1) | Istituti d'istruzione superiore partecipanti a master Erasmus Mundus | Tasso di successo delle candidature (%) |

UE + pays de l'AELE/EEE | Nombre de candidatures introduites par des établissements d’enseignement supérieur proposant des masters Erasmus Mundus (1) | Nombre de candidatures introduites par des établissements d’enseignement supérieur proposant des masters Erasmus Mundus qui ont été sélectionnées (1) | Nombre d’établissements d’enseignement supérieur participant à des masters sélectionnés dans le cadre d’Erasmus Mundus | Taux d’abouti-ssement des candida-tures en % |


nato nel 1946; studi di giurisprudenza (Master of Arts, Università di Oxford, 1967; Master of Laws, University College London, 1969); professore incaricato, University College London (1967-1973); barrister (Londra, 1972-1974); amministratore, amministratore principale alla Corte europea dei diritti dell'uomo (1974-1990), visiting professor di diritto all'Università di Saskatoon, Canada (1988); capo del personale al Consiglio d'Europa (1990-1993); capodivisione (1993-1995), cancelliere aggiunto (1995-2001), cancelliere della Corte europea dei diritti dell'uomo (2001-settembre 2005); giudice del Tribunale della funzione pubblica da ...[+++]

né en 1946; études de droit (Master of Arts, université d'Oxford, 1967; Master of Laws, University College London, 1969); chargé de cours, University College London (1967-1973); barrister (Londres, 1972-1974); administrateur, administrateur principal à la Cour européenne des droits de l'homme (1974-1990); professeur de droit invité à l'université du Saskatchewan, Saskatoon, Canada (1988); chef du personnel au Conseil de l'Europe (1990-1993); chef de division (1993-1995), greffier adjoint (1995-2001), greffier à la Cour européenne des droits de l'homme (2001-septembre 2005); juge au Tribunal de la fonction publique depuis le 6 oc ...[+++]


Nato nel 1954; laureato e dottore in giurisprudenza (Università cattolica di Lovanio); Master of Laws, Master in Public Administration (Università di Harvard); professore fuori ruolo all'Università cattolica di Lovanio; "visiting professor" alle Università del Burundi, di Strasburgo e all'Università di Harvard; professore al Collége d'Europe di Bruges; referendario alla Corte di giustizia; avvocato del foro di Bruxelles; giudice del Tribunale di primo grado dal 25 settembre 1989; giudice alla Corte di giustizia dal 7 ottobre 2003.

Né en 1954; licencié et docteur en droit (Katholieke Universiteit Leuven); Master of Laws, Master in Public Administration (Harvard University); professeur extraordinaire à la Katholieke Universiteit Leuven; "visiting professor" aux universités du Burundi, de Strasbourg et à la Harvard University; professeur au Collège d'Europe à Bruges; référendaire à la Cour de justice; avocat au barreau de Bruxelles; juge au Tribunal de première instance du 25 septembre 1989 au 6 octobre 2003; juge à la Cour de justice depuis le 7 octobre 2003.


Dopo aver conseguito il Bachelor of Science in informatica presso la Texas AM University, ha proseguito gli studi all'University of Pennsylvania (master in informatica, master in economia, dottorato in economia).

Après avoir obtenu une licence d'informatique à la Texas AM University, il a poursuivi ses études à l'université de Pennsylvanie (maîtrise d'informatique, maîtrise d'économie, doctorat d'économie).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'master' ->

Date index: 2023-04-22
w