Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elemento di gratuità di un finanziamento misto
Elemento dono di un finanziamento misto
Fonte di finanziamento
Meccanismo di blending
Meccanismo di finanziamento
Meccanismo di finanziamento dell'UE
Meccanismo di finanziamento dell'Unione europea
Meccanismo di finanziamento misto
Modalità di finanziamento
Operazione di finanziamento
RSFF
Regime del finanziamento comunitario
Sistema di finanziamento
Strumento di finanziamento

Traduction de «meccanismo di finanziamento misto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meccanismo di blending | meccanismo di finanziamento misto

mécanisme de financement mixte


sistema di finanziamento [ fonte di finanziamento | meccanismo di finanziamento | modalità di finanziamento | operazione di finanziamento | strumento di finanziamento ]

mode de financement [ mécanisme de financement | modalité de financement | source de financement ]


meccanismo di finanziamento dell'UE [ meccanismo di finanziamento dell'Unione europea | regime del finanziamento comunitario ]

régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]


Meccanismo di finanziamento con ripartizione dei rischi | Meccanismo di finanziamento con ripartizione del rischio | Strumento di finanziamento con ripartizione dei rischi | RSFF [Abbr.]

Instrument de financement avec partage des risques | mécanisme de financement avec partage des risques | MFPR [Abbr.]


elemento di gratuità di un finanziamento misto | elemento dono di un finanziamento misto

élément don résultant du panachage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE mobiliterà più di finanziamenti allo sviluppo attraverso la collaborazione con il settore privato: entro il 2020 tramite il meccanismo del finanziamento misto saranno mobilitati circa 100 miliardi di euro.

L'UE mobilisera davantage de fonds en faveur du développement en travaillant avec le secteur privé: on estime ainsi que 100 milliards d'euros seront mobilisés d'ici 2020 sous la forme de mécanismes combinant prêts et subventions.


6. conclude che gli attuali finanziamenti delle autorità europee di vigilanza, caratterizzati da un meccanismo di finanziamento misto, sono rigidi, comportano oneri amministrativi e mettono a rischio l'indipendenza delle agenzie;

6. conclut que le financement actuel des autorités européennes de surveillance, caractérisé par un système de financement mixte, est rigide, crée une charge administrative et fait peser une menace sur l'indépendance des agences;


11. conclude che i finanziamenti attuali dell'EBA, caratterizzati da un meccanismo di finanziamento misto, sono rigidi, comportano oneri amministrativi e costituiscono una minaccia all'indipendenza delle agenzie;

11. conclut que le financement actuel de l'Autorité, caractérisé par un accord de financement mixte, est rigide, qu'il crée une charge administrative et qu'il constitue une menace pour l'indépendance des agences;


11. conclude che i finanziamenti attuali dell'EIOPA, caratterizzati da un meccanismo di finanziamento misto, sono rigidi, comportano oneri amministrativi e costituiscono una minaccia all'indipendenza delle agenzie;

11. conclut que le financement actuel de l'Autorité, caractérisé par un accord de financement mixte, est rigide, qu'il crée une charge administrative et qu'il constitue une menace pour l'indépendance des agences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. conclude che i finanziamenti attuali dell'ESMA, caratterizzati da un meccanismo di finanziamento misto, sono rigidi, comportano oneri amministrativi e costituiscono una minaccia all'indipendenza delle agenzie;

11. conclut que le financement actuel de l'AEMF, caractérisé par un système de financement mixte, est rigide, qu'il crée une charge administrative et qu'il constitue une menace pour l'indépendance des agences;


83. constata, sulla base di quanto indicato dalla Commissione, che il meccanismo basato sul principio del contributo al pareggio previsto dal nuovo regolamento finanziario quadro rispetta il criterio di ripartizione del finanziamento delle agenzie a finanziamento misto e in passato la sua applicazione ha garantito equità e parità di trattamento per tutti i contribuenti al bilancio delle AEV; si interroga sui motivi per cui non è ancora stato istituito ...[+++]

83. note, de la part de la Commission, que le principe de la contribution d'équilibrage prévu par le nouveau règlement financier-cadre respecte les principes clés de financement des agences disposant d'un financement mixte et que son application passée a permis de garantir l'équité et l'égalité de traitement de tous les contributeurs au budget des autorités européennes de surveillance; s'interroge sur les raisons pour lesquelles le mémorandum d'accord spécifique entre ces autorités et la Commission, destiné à garantir la fixation, l' ...[+++]


Nelle sue conclusioni odierne l’avvocato generale Jääskinen propone alla Corte di dichiarare che il meccanismo di finanziamento istituito dalla normativa francese modificata rientra nella nozione di intervento dello Stato o effettuato mediante risorse statali.

Dans les conclusions rendues ce jour l’avocat général, M. Jääskinen propose à la Cour de constater que le mécanisme de financement mis en place par la législation française modifiée relève de la notion d’une intervention de l’État ou au moyen de ressources d’État (57)


L’associazione «Vent de Colère – Fédération nationale» e altri undici ricorrenti si sono rivolti al Conseil d’État, sostenendo che il meccanismo di finanziamento istituito dalla normativa francese modificata rappresenta un aiuto di Stato ai sensi del diritto dell’Unione.

L’association « Vent de Colère – Fédération nationale » et onze autres requérants ont saisi le Conseil d’État, considérant que le mécanisme de financement mis en place par la législation française modifiée constitue une aide d’État au sens du droit de l’Union.


Analogamente al meccanismo di finanziamento con condivisione dei rischi e delle garanzie di prestito per i progetti di trasporto delle TEN-T, il bilancio dell'UE sarà utilizzato per fornire contributi in conto capitale alla BEI per coprire una parte dei rischi assunti dalla banca nel finanziamento dei progetti ammissibili.

Comme le mécanisme de financement du partage des risques et l'instrument de garantie de prêt de l'Union européenne pour les projets de RTE, le budget de l'UE sera utilisé pour fournir à la BEI des capitaux destinés à couvrir une partie du risque qu'elle assume lorsqu'elle finance les projets admissibles.


20. Promuovere la governanza appoggiando gli sforzi africani e coordinandoli con quelli di altri donatori, anche sostenendo il programma di gestione degli affari pubblici dell'UA e del NEPAD e il meccanismo africano di valutazione inter pares, attraverso i) il sostegno alle strutture di tale meccanismo per agevolare le autovalutazioni a livello di paese e l'apprendimento reciproco tra i paesi, ii) un'iniziativa di governanza dell'UE volta a sostenere l'attuazione del processo di riforme scaturite dal meccanismo africano di valutazione inter pares e iii) continuando ad attuare un meccanismo di finanziamento ...[+++]

20. Encourager la bonne gestion des affaires publiques par un soutien aux efforts africains, en coordination avec les efforts d'autres bailleurs de fonds, notamment en appuyant le programme de gestion des affaires publiques de l'UA et du NEPAD, ainsi que le mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP), par i) un soutien aux structures du MAEP afin de faciliter les autoévaluations au niveau national et l'apprentissage mutuel entre les pays, ii) l'élaboration d'une initiative de l'UE en matière de gestion des affaires publiques visant à contribuer à la mise en œuvre ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'meccanismo di finanziamento misto' ->

Date index: 2022-12-16
w