Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diametro mediano
Intermedio
Mediana
Mediano
Medio
Nella media
Paralisi del nervo mediano
Piano mediano longitudinale del veicolo
Piano sagittale mediano del manichino
Terzo mediano
Valore centrale
Valore mediano

Traduction de «mediano » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mediano | nella media | intermedio | medio

médian | qui est au milieu


valore mediano (1) | valore centrale (2) | mediana (3)

valeur médiane




piano mediano longitudinale del veicolo

plan longitudinal médian du véhicule




piano sagittale mediano del manichino

plan sagittal médian du mannequin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proporzione di minori che vivono in una famiglia il cui reddito disponibile equivalente è inferiore al 60% del reddito disponibile equivalente mediano nazionale

Proportion d’enfants vivant dans un ménage dont le revenu disponible équivalent est inférieur à 60 % du revenu disponible équivalent médian national.


Proporzione di minori che vivono in una famiglia il cui reddito disponibile equivalente è inferiore al 50% e al 70% del reddito disponibile equivalente mediano nazionale

Proportion d’enfants vivant dans un ménage dont le revenu disponible équivalent est inférieur à 50 % et à 70 % du revenu disponible équivalent médian national.


Proporzione di minori che vivono in una famiglia il cui reddito disponibile equivalente è inferiore al 60% del reddito disponibile equivalente mediano nazionale, sulla base di una soglia fissata in un momento dato nel tempo

Proportion d’enfants vivant dans un ménage dont le revenu disponible équivalent est inférieur à 60 % du revenu disponible équivalent médian national, sur la base d’un seuil fixé à un moment donné dans le temps.


Proporzione di minori che vivono in una famiglia il cui reddito disponibile equivalente è inferiore al 60% del reddito disponibile equivalente mediano nazionale secondo l'intensità di lavoro della famiglia

Proportion d’enfants vivant dans un ménage dont le revenu disponible équivalent est inférieur à 60 % du revenu disponible équivalent médian national selon l’intensité de travail du ménage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proporzione di individui (con minori a carico) considerati come attivi il cui reddito è inferiore alla soglia di povertà (60% del reddito disponibile equivalente mediano nazionale)

Proportion d’individus (ayant des enfants à charge) considérés comme actifs et dont le revenu est inférieur au seuil de pauvreté (60 % du revenu disponible équivalent médian national).


95. auspica che la Commissione, nell'assoluto rispetto del principio di sussidiarietà, avvii una consultazione sulla possibilità di un'iniziativa legislativa su un reddito minimo adeguato e consono allo sviluppo economico che permetta di prevenire la povertà e fornisca la base per vivere dignitosamente, partecipare pienamente e senza limitazioni di sorta alla società e progredire nella ricerca di un posto di lavoro o di formazione, e che funga da stabilizzatore automatico per l'economia, nel rispetto delle differenti prassi, dei contratti collettivi o delle leggi dei vari Stati membri, dal momento che la definizione di un reddito minimo resta prerogativa di questi ultimi; auspica che la Commissione aiuti gli Stati membri a condividere le m ...[+++]

95. souhaite que la Commission, dans le respect entier du principe de subsidiarité, lance une consultation sur la possibilité d'une initiative législative sur le revenu minimum, adéquat et autorisant le développement économique, permettant de prévenir la pauvreté et de fournir une base pour vivre dignement, participer pleinement et sans restriction à la société et avancer dans une recherche d'emploi ou de formation, et jouant un rôle de stabilisateur automatique pour l'économie, dans le respect des différentes pratiques, des conventions collectives ou de la loi dans les différents États membres, la définition d'un revenu minimum demeurant la prérogative de chaque État membre; souhaite que la Commission aide les États membres à partager les ...[+++]


10. chiede la messa a punto di un meccanismo di valutazione critica e regolare, basato su indicatori precisi a livello nazionale ed europeo, che coinvolga il Parlamento europeo, il Comitato delle regioni e il Comitato economico e sociale europeo e che consenta di valutare le molteplici dimensioni della povertà e di misurare i progressi compiuti dagli Stati membri nella realizzazione dell'obiettivo di ridurre la povertà, disaggregato in base all'età e al genere, e la sua trasposizione in sub-obiettivi da parte degli Stati membri, in quanto l'assenza di una definizione precisa del concetto di povertà lascia agli Stati membri un margine di discrezionalità eccessivo nella valutazione, con il rischio di interpretazioni discordanti; invita la Co ...[+++]

10. demande la mise en place d'un mécanisme d' évaluation critique et régulière, impliquant le Parlement européen, le Comité des régions et le Comité économique et social européen, basé sur des indicateurs précis aux niveaux national et européen, permettant d'évaluer les multiples dimensions de la pauvreté et de mesurer le progrès des États membres dans la réalisation, en tenant compte de la répartition en fonction du sexe et de l'âge, de l'objectif de réduction de la pauvreté et sa transposition en sous-objectifs par les États membres, dans la mesure où, en l'absence de définition précise de la pauvreté, ils disposent d'une trop grande marge d'appréciation, ce qui crée un risque d'interprétation divergente; demande à la Commission l'améli ...[+++]


R. considerando quale indicatore urgente, utile e necessario della povertà relativa quello che fissa la soglia di povertà al 60% del reddito mediano nazionale, che deve essere tuttavia integrato da altri indicatori come la nozione e il calcolo di un «paniere di beni e servizi fondamentali» a livello nazionale (che costituisce solo una risposta immediata alla situazione specifica delle persone vittime della povertà) e dagli indicatori concordati dal Consiglio «Occupazione, politica sociale, salute e consumatori» (EPSCO) nel giugno 2010 (rischio di povertà, deprivazione materiale, nucleo familiare privo di occupazione) per rispondere alle ...[+++]

R. considérant le seuil de pauvreté à 60 % du revenu médian national comme un indicateur urgent, utile et nécessaire de la pauvreté relative, mais qui doit être complété par d'autres indicateurs comme le concept et le calcul d'un «panier de biens et services fondamentaux» au niveau national (qui ne constitue qu'une réponse immédiate à la situation spécifique des personnes victimes de la pauvret ) et ceux arrêtés par le Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» (EPSCO) en juin 2010 (risque de pauvreté, privation matérielle et ménages à très faible intensité de travail) pour répondre aux besoins des politiques publiques,


B Applicazione limitata alle porte che danno accesso ai sedili destinati all'uso normale quando il veicolo circola su strada e quando la distanza tra il punto R del sedile e il piano mediano della superficie della porta, misurata perpendicolarmente al piano mediano longitudinale del veicolo, non supera 500 mm.

B Application limitée aux portes donnant accès aux sièges prévus pour un usage normal lorsque le véhicule circule sur une route, et lorsque la distance entre le point R du siège et le plan médian de la surface de la portière, mesurée perpendiculairement au plan longitudinal médian du véhicule, ne dépasse pas 500 mm.


5.6.2 Tuttavia, se il conducente può vedere, tenendo conto delle ostruzioni dei montanti anteriori, una linea retta di 300 mm davanti al veicolo ad un'altezza di 1 200 dalla superficie del suolo tra il piano verticale longitudinale parallelo al piano verticale longitudinale mediano che passa per il punto più esterno del veicolo sul lato del conducente ed il piano verticale longitudinale parallelo al piano verticale longitudinale mediano situato 900 mm all'esterno del punto più esterno del veicolo dal lato opposto al lato del conducente, lo specchio anteriore della categoria VI non è obbligatorio.

5.6.2 Toutefois, si le conducteur peut voir, compte tenu des obstructions dues aux montants A, une ligne droite de 300 mm à l'avant du véhicule à une hauteur de 1 200 mm de la surface de la route et qui est située entre un plan vertical longitudinal parallèle au plan vertical longitudinal médian passant sur le côté extérieur du véhicule du côté du conducteur et un plan vertical longitudinal parallèle au plan vertical longitudinal médian passant à 900 mm sur le côté extérieur du véhicule du côté opposé à celui du conducteur, un miroir de vision frontale de la classe VI n'est pas obligatoire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'mediano' ->

Date index: 2023-01-08
w