Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il mercato della formazione
Cedefop
Docente universitario in scienze dell’educazione
FMR
Formazione della spuma
Formazione e mobilità dei ricerctori
Insegnare nell'ambito della formazione complementare
Mercato della formazione
Mercato della formazione
Mercato della formazione professionale
Professore universitario in scienze della formazione
Provocazione della formazione della spuma

Traduction de «mercato della formazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mercato della formazione professionale (1) | mercato della formazione (2)

marché de la formation professionnelle (1) | marché de la formation (2)




squilibrio sul mercato della formazione professionale di base

déséquilibre sur le marché de la formation professionnelle initiale


analizzare il mercato della formazione

analyser le marché de la formation


partecipazione della Confederazione alle spese per la formazione professionale (1) | partecipazione della Confederazione al finanziamento della formazione professionale (2) | partecipazione da parte della Confederazione ai costi della formazione professionale (3)

participation de la Confédération aux coûts de la formation professionnelle (1) | participation de la Confédération au financement de la formation professionnelle (2) | participation de la Confédération aux dépenses pour la formation professionnelle (3)


formazione della spuma | provocazione della formazione della spuma

prise de mousse | provocation de la prise de mousse


formazione e mobilità dei ricerctori | programma specifico di ricerca, di sviluppo tecnologico e di dimostrazione nel settore della formazione e della mobilità dei ricercatori | FMR [Abbr.]

programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et mobilité des chercheurs


Cedefop [ Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale ]

Cedefop [ Centre européen pour le développement de la formation professionnelle ]


insegnare nell'ambito della formazione complementare

dispenser une formation complémentaire


professore universitario in scienze della formazione | professoressa universitaria in scienze dell’educazione | docente universitario in scienze dell’educazione | docente universitario in scienze dell’educazione/docente universitaria in scienze dell’educazione

enseignant-chercheur en sciences de l’éducation | enseignant-chercheur en sciences de l’éducation/enseignante-chercheuse en sciences de l’éducation | enseignante-chercheuse en sciences de l’éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con decisione del 7 maggio 2010, l’Autorità garante della concorrenza del Portogallo ha dichiarato che il regolamento sul conseguimento di crediti formativi aveva causato una distorsione della concorrenza sul mercato della formazione obbligatoria degli esperti contabili in tutto il territorio nazionale, in violazione del diritto dell'Unione.

Par décision du 7 mai 2010, l’Autorité de la concurrence du Portugal a déclaré que le règlement relatif à l’obtention de crédits de formation avait causé une distorsion de concurrence sur le marché de la formation obligatoire des experts-comptables sur l’ensemble du territoire national, en violation du droit de l'Union.


Quanto agli organismi autorizzati a impartire i due tipi di formazione, la Corte osserva che il regolamento riserva all’OTOC una parte non trascurabile del mercato della formazione obbligatoria degli esperti contabili.

S'agissant des organismes autorisés à dispenser ces deux types de formation, la Cour observe que le règlement en cause réserve à l’OTOC une partie non négligeable du marché de la formation obligatoire des experts-comptables.


Gli indicatori proposti per misurare il miglioramento della qualità dell'istruzione e della formazione professionale riguardano dati quali gli investimenti nella formazione degli insegnanti e dei formatori, i tassi di partecipazione ai programmi di istruzione e formazione professionale, i tassi di completamento di detti programmi e i tassi di inserimento a seguito dei programmi, l'utilizzo sul luogo di lavoro delle competenze acquisite, il tasso di disoccupazione, la prevalenza di categorie vulnerabili, i meccanismi per l'individuazio ...[+++]

Les indicateurs proposés pour mesurer l'amélioration de la qualité de l’EFP portent sur des données comme l’investissement dans la formation des enseignants et des formateurs, les taux de participation, d'achèvement et de placement dans le cadre des programmes d’EFP, l'utilisation sur le lieu de travail des compétences acquises, le taux de chômage, la prévalence de groupes vulnérables, les mécanismes de recensement des besoins en formation du marché du travail et les dispositifs utilisés pour favoriser l’accès à l’EFP.


41. non sottolinea mai abbastanza l'importanza dell'accesso all'istruzione, allo sviluppo di qualifiche, di tecnologie e di opportunità di formazione lungo tutto l'arco della vita, unite alla promozione di una cultura della formazione che incoraggi la partecipazione delle persone di tutte le età, in particolare di coloro che entrano nel mercato del lavoro o che intendono ritornarvi; sottolinea l'esigenza di attribuire priorità alle qualifiche concrete, quali le competenze ...[+++]

41. ne saurait trop insister sur l'importance de l'accès à l'éducation, au développement des compétences, à la technologie et aux possibilités d'apprentissage tout au long de la vie, ainsi que de la promotion d'une culture de la formation qui encourage la participation des personnes de tous âges, en particulier celles qui cherchent à s'insérer et à se réinsérer sur le marché du travail; souligne qu'il convient de donner davantage la priorité à des qualifications concrètes telles que des compétences techniques ou linguistiques en vue ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questo contesto il problema principale è stato l'apertura del mercato della formazione (secondo gli impegni del QCS Italia, non vi saranno più aggiudicazioni dirette delle risorse del FSE a partire da giugno 2003), una trasformazione che doveva ottenere l'accreditamento degli organismi di formazione secondo i criteri di qualità stabiliti dalla legge italiana.

Le principal problème a été, dans ce contexte, l'ouverture du marché de la formation (selon les engagements du CCA Italie, il n'y aura plus d'adjudications directes des ressources du FSE à partir de juin 2003), car elle exigeait l'accréditation des organismes de formation selon des critères de qualité établis par la loi italienne.


I principali problemi relativi al mercato del lavoro che i programmi dell'obiettivo 3 intendono affrontare sono la disoccupazione; il pericolo di esclusione per determinati gruppi (ad esempio i disoccupati di lunga durata, giovani disoccupati, persone anziane e disabili) dal mercato del lavoro e crescenti strozzature del mercato del lavoro, un tasso relativamente basso di imprenditorialità; la carenza di competenze riguardante specialmente i lavoratori anziani con un basso livello di istruzione e competenze superate; la discriminazione sulla base del sesso nel mercato del lavoro e della ...[+++]

Les principaux problèmes du marché du travail que le programme objectif 3 se propose d'aborder sont le taux de chômage élevé; le risque d'exclusion de certaines catégories (chômeurs de longue durée, jeunes chômeurs, travailleurs âgés, personnes handicapées, par exemple) et de goulets d'étranglement de plus en plus importants sur le marché du travail; le taux relativement faible d'entrepreneurs; les pénuries de qualifications, en particulier parmi les travailleurs plus âgés dont la formation est limitée ou obsolète; la ségrégation basée sur le sexe sur le marché du travail et de l'éducation; la nécessité de resserrer les liens entre ...[+++]


I programmi in questione sono intesi al sostegno allo sviluppo e al miglioramento dei sistemi di formazione professionale, alla promozione dell'inserimento e del reinserimento dei disoccupati nel mercato del lavoro attribuendo priorità ad un approccio di tipo preventivo, all'attuazione delle iniziative locali per l'occupazione mediante percorsi d'inserimento e di sostegno, al rafforzamento della partecipazione delle donne sul merca ...[+++]

Ces programmes visent à soutenir le développement et l'amélioration des systèmes de formation professionnelle, l'insertion et la réinsertion des chômeurs sur le marché du travail en donnant la priorité à une approche préventive mise en oeuvre à travers des parcours d'insertion, et les initiatives locales pour l'emploi, la promotion de la participation des femmes sur le marché du travail, la lutte contre la discrimination sexuelle, la promotion de l'insertion sur le marché des personnes défavorisées, ainsi que la promotion de l'esprit d'entreprise et de la formation tout au long de la vie pour les employées.


I fondi strutturali sosterranno in particolare le seguenti misure: - infrastrutture per la tutela ambientale, in particolare: *ricupero delle aree industriali e commerciali abbandonate, comprese le necessarie operazioni di decontaminazione; *investimenti per il trattamento delle acque reflue e lo smaltimento dei rifiuti; *fornitura e distribuzione dell'acqua; - investimenti nel settore della produzione per il miglioramento delle condizioni ambientali e per l'impiego di tecnologie pulite; - investimenti produttivi, direttamente connessi con il miglioramento dell'ambiente, per l'avvio, la costituzione, l'espansione, la razionalizzazion ...[+++]

Les Fonds structurels financeront notamment les mesures suivantes : - travaux d'infrastructures dans la protection de l'environnement, notamment: * mise en valeur de sites industriels désaffectés et restauration de zones commerciales abandonnées, y compris leur nécessaire décontamination * investissements dans le traitement des eaux résiduaires et l'élimination des déchets * fourniture et distribution d'eau - investissements dans l'amélioration de l'environnement du secteur productif et dans les techniques d'assainissement - investissements productifs en liaison avec la création, le démarrage, l'extension, la rationalisation ou la restructuration d'entreprises et dans le tourisme, dans la mesure où ces investissements visent incontestableme ...[+++]


Gli altri membri del gruppo sono: Sig. Giuseppe AIROLDI I Vice presidente per le attività di formazione dell'Università Bocconi Ex Direttore dello sviluppo e delle risorse umane SDA-Bocconi Membro dei consigli d'amministrazione di istituti di ricerca Coordinatore di numerosi progetti di ricerca sull'organizzazione delle imprese Sig.ra Maria AMBROSIO P Professore presso l'Università tecnica di Lisbona Numerosi lavori sulle relazioni tra formazione e innovazione tecnologica Esperta nei programmi comunitari di formazione (Eurotecnet) Sig. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsabile di un organismo di formazione legato a un grande gruppo industrial ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un g ...[+++]


Al fine di sensibilizzare i cittadini europei in merito al ruolo fondamentale dell'istruzione e della formazione per la piena integrazione di tutti nella società e nel mercato del lavoro, la Commissione, in occasione della ripresa delle attività politiche e scolastiche, propone in data 7 settembre 1994, di proclamare il 1996 "Anno europeo dell'Istruzione e della Formazione lungo tutto l'arco della vita".

Afin de sensibiliser les européens au rôle capital de l'éducation et de la formation pour une intégration réussie de chacun dans la société et sur le marché du travail, la Commission marque la rentrée tant politique que scolaire en proposant ce mercredi 7 septembre 1994 de proclamer 1996 "Année Européenne de l'Education et de la Formation tout au long de la vie".


w