Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al trasporto di merci pericolose
Addetto al trasporto di merci pericolose
Autotrasporto di merci
Codice IMDG
Mediatrice in merci
Merci in libera pratica secondo il diritto doganale
Merci non sdoganate
Merci sdoganate
OAO
Operatore di borsa merci
Trader di commodity
Trader di materie prime
Traffico merci
Trasporto di merci su strada
Trasporto merci
Trasporto stradale di merci

Traduction de «merci non sdoganate » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
merci che non sono in libera pratica secondo il diritto doganale | merci non sdoganate

marchandises qui ne sont pas en libre pratique | marchandises non dédouanées


merci in libera pratica secondo il diritto doganale | merci sdoganate

marchandises en libre pratique | marchandises dédouanées


addetto al trasporto di merci pericolose | addetta al trasporto di merci pericolose | addetto al trasporto di merci pericolose/addetta al trasporto di merci pericolose

chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses


autotrasporto di merci | trasporto di merci su strada | trasporto stradale di merci

fret routier | transport de marchandises par route


merci derivanti dalla trasformazione di prodotti agricoli | merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli | merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli

marchandise résultant de la transformation de produits agricoles


trasporto merci [ traffico merci ]

transport de marchandises [ trafic de marchandises ]


mediatrice in merci | trader di commodity | operatore di borsa merci | trader di materie prime

négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières


Codice IMDG | codice marittimo internazionale delle merci pericolose | Codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose

code IMDG | Code maritime international des marchandises dangereuses | Code maritime international pour le transport de marchandises dangereuses


Ordinanza del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci [ OAO ]

Ordonnance du 9 avril 2008 sur l'attestation de l'origine non préférentielle des marchandises [ OOr ]


preparare, caricare e scaricare i veicoli con merci pericolose

préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una volta sdoganate in uno Stato membro, le merci possono circolare liberamente all'interno dell'Unione sulla base del principio che tutti gli Stati membri applicano le stesse norme di ingresso e di protezione alle frontiere esterne.

Une fois les formalités douanières accomplies dans un État membre, les marchandises peuvent circuler librement sur le territoire de l'Union puisque tous les États membres sont censés appliquer les mêmes règles en matière de recettes et de protection aux frontières extérieures.


Una volta sdoganate in uno Stato membro, le merci possono circolare liberamente all’interno dell’Unione, in virtù del fatto che tutti gli Stati membri applicano alle frontiere esterne le stesse norme in materia di protezione e di entrate doganali.

Une fois les formalités douanières accomplies dans un État membre, les marchandises peuvent circuler librement sur le territoire de l'Union en partant du principe que tous les États membres appliquent les mêmes règles en matière de recettes et de protection aux frontières extérieures.


Per beneficiare dell'uso esteso di una decisione ITV o IVO, il destinatario di tale decisione presenta una richiesta alle autorità doganali che hanno preso la decisione entro 30 giorni dalla data della sua revoca o della scadenza della sua validità, indicando le quantità per le quali si richiede un periodo di uso esteso e lo Stato membro o gli Stati membri nei quali le merci saranno sdoganate nel periodo di uso esteso.

Afin de bénéficier du prolongement de la validité d'une décision RTC ou RCO, le titulaire de cette décision dépose une demande auprès de l'autorité douanière qui a arrêté ladite décision dans un délai de trente jours à compter de la date à laquelle celle-ci cesse d'être valable ou est révoquée, en précisant les quantités pour lesquelles l'utilisation prolongée est sollicitée et le ou les États membres dans lequel ou lesquels les marchandises seront dédouanées au cours de la période d'utilisation prolongée.


Spesso gli importatori lamentano il fatto che le merci già in transito al momento dell'istituzione delle misure provvisorie diventino oggetto di tali misure, una volta sdoganate.

Les importateurs se plaignent souvent de ce que des marchandises déjà en transit au moment de l'institution de mesures provisoires deviennent assujetties à ces mesures lors de dédouanement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, la causa Kazchrome riguarda una situazione particolare concernente merci entrate nel mercato UE prima attraverso la Lituania (in transito) e poi a Rotterdam, dove sono state sdoganate.

De plus, l’affaire Kazchrome portait sur une situation particulière dans laquelle des produits entraient tout d’abord sur le marché de l’Union européenne par la Lituanie (en transit) avant d’être transportés à Rotterdam où ils étaient dédouanés.


36. raccomanda quindi che le merci sdoganate per la Comunità siano esentate da qualsiasi controllo doganale nel trasporto marittimo a corto raggio nella Comunità e che, per quanto possibile, vengano create zone portuali separate per il traffico intracomunitario e quello internazionale e si proceda alla semplificazione del trasporto interno, alla standardizzazione e all'identificazione di container speciali;

36. préconise l'exemption des marchandises dédouanées pour la Communauté de tout contrôle douanier dans le transport maritime à courte distance dans la Communauté et préconise également, dans la mesure du possible, la création de zones portuaires séparées pour le trafic intra-communautaire et pour le trafic international ainsi que la simplification du transport intérieur, la standardisation et l'identification de conteneurs spéciaux;


Il trasporto marittimo a corto raggio in Europa non deve trovarsi in condizioni di svantaggio e le merci sdoganate per la Comunità non dovrebbero essere sottoposte a un nuovo controllo doganale in Europa.

Le transport maritime à courte distance en Europe ne doit pas être désavantagé et les marchandises dédouanées pour la Communauté ne devraient pas être soumises à une nouvelle supervision douanière en Europe.


L'obiettivo di tale proposta legislativa è la semplificazione degli adempimenti amministrativi e, ove possibile, l'esenzione da tali adempimenti per le navi che trasportano merci sdoganate per l'insieme della Comunità.

L'objectif de cette proposition législative est de simplifier les démarches administratives et, lorsque cela est possible, d'exempter de ces démarches les navires transportant des marchandises dédouanées pour l'ensemble de la Communauté.


La consultazione ha anche messo in evidenza gli effetti involontari della regolamentazione in settori come l’uso di imbarcazioni tradizionali per il turismo, o i costi non necessari del trasporto marittimo europeo dovuti al fatto che i trasferimenti in nave tra porti diversi di Stati membri dell’UE vengono sempre considerati internazionali, anche quando il carico è costituito da merci sdoganate nel mercato interno.

La consultation a également mis en évidence des effets involontaires de la réglementation tels que l'utilisation de navires traditionnels pour le tourisme ou le coût inutile payé par le secteur des transports maritimes européens parce que les déplacements d'un navire entre deux ports situés dans des États membres de l'UE sont toujours considérés comme des transports internationaux même lorsque la marchandise transportée est de la marchandise dédouanée sur le marché intérieur.


2. Per gli attestati di scarico e di importazione [articolo 16, paragrafo 1, lettera b)], la certificazione deve comprendere anche la verifica che le merci sono state sdoganate ai fini dell'importazione definitiva.

2. En ce qui concerne les attestations de déchargement et d'importation [article 16, paragraphe 1, point b)], l'attestation mentionne également la vérification de ce que les marchandises ont été dédouanées en vue de leur importation définitive.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'merci non sdoganate' ->

Date index: 2024-03-18
w