25. ribadisce l'obiettivo di un miglior funzionamento della legislazione sul mercato interno;
ritiene che una sua migliore applicazione dipenda dallo sviluppo di una cooperazio
ne e collaborazione pratica tra le amministrazioni; sollecita gli Stati membri e la Commissione a sviluppare ulteriormente i sistemi di scambio delle migliori prassi; sottolinea che, alla luce del numero di autorità locali, regionali e nazionali, è necessario promuovere e sostenere attivamente la cooperazione e semplificazione amministrativa; rileva come, a
...[+++]tal fine, il sistema d'informazione del mercato interno possa svolgere un ruolo importante; 25. rappelle que
l'objectif reste d'améliorer le fonctionnement de la législation régissant le marché intérieur; est d'avis que l'amélioration de la mise en œuvre dépend aussi du développement d'une coopération concrète et du partenariat entre les administrations; demande aux États membres et à la Commission de développer plus avant des systèmes
d'échange de bonnes pratiques; insiste, au vu des nombreuses autorités impliquées aux niveaux local, régional et national, sur l'importance de promouvoir et de soutenir activement la coopération a
dministrat ...[+++]ive et la simplification; souligne que le Système d'information du marché intérieur peut potentiellement jouer un rôle majeur à cette fin;