Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3G
Accordo di terza generazione
Comunicazioni mobili di terza generazione
Figlio di migrante
Migrante di seconda generazione
Migrante di terza generazione
Televisione della terza generazione
Terza generazione

Traduction de «migrante di terza generazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
figlio di migrante [ migrante di seconda generazione | migrante di terza generazione ]

enfant de migrant [ migrant de la deuxième génération | migrant de la troisième génération ]


comunicazioni mobili di terza generazione | terza generazione | 3G [Abbr.]

troisième génération | 3G [Abbr.]


televisione della terza generazione

télévision de troisième génération


accordo di terza generazione

accord de troisième génération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anche se, ad oggi, quasi tutti gli Stati membri hanno rilasciato licenze per le comunicazioni di terza generazione, la diffusione dei servizi mobili di terza generazione (UMTS o "3G") è più lenta del previsto e si trova di fronte ad una serie di difficoltà.

Si aujourd'hui presque tous les États membres ont octroyé des licences "troisième génération", le déploiement des services mobiles de troisième génération (UMTS ou "3G") est plus lent que prévu et se trouve confronté à un certain nombre de difficultés.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24202a - EN - Comunicazioni mobili di terza generazione

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24202a - EN - Communications mobiles de troisième génération


Comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle Regioni, dell'11 giugno 2002 - Verso una completa introduzione delle comunicazioni mobili di terza generazione [COM(2002) 301 def. - Non pubblicata nella Gazzetta ufficiale].

Communication de la Commission, du 11 juin 2002, Vers le déploiement intégral des communications mobiles de troisième génération [COM(2002) 301 final - Non publié au Journal officiel].


Anche se, ad oggi, quasi tutti gli Stati membri hanno rilasciato licenze per le comunicazioni di terza generazione, la diffusione dei servizi mobili di terza generazione (UMTS o "3G") è più lenta del previsto e si trova di fronte ad una serie di difficoltà.

Si aujourd'hui presque tous les États membres ont octroyé des licences "troisième génération", le déploiement des services mobiles de troisième génération (UMTS ou "3G") est plus lent que prévu et se trouve confronté à un certain nombre de difficultés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che le aste di licenze UMTS in alcuni Stati membri hanno posto il settore di fronte a problemi finanziari, talora gravi, e che lo sviluppo delle reti e dei servizi di terza generazione (3G) rischia per questo di subire un sensibile ritardo; considerando che alcuni Stati membri hanno intenzione di adottare misure di sostegno unilaterali che creano ostacoli allo sviluppo armonizzato del mercato unico delle telecomunicazioni; facendo appello alla Commissione perché colga l'opportunità offerta dal Consiglio europeo prev ...[+++]

A. considérant que les ventes aux enchères des licences UMTS ont dans certains États membres placé le secteur des télécommunications face à des problèmes financiers parfois aigus, ce qui risque de retarder considérablement le déploiement des réseaux et services de troisième génération (3G), et que certains États membres entendent à présent prendre des mesures de soutien unilatérales, qui sont susceptibles de faire obstacle à un développement harmonisé du marché unique des télécommunications, de sorte qu'il convient d'inviter la Commission à profiter du Conseil européen du printemps 2003 pour présenter un plan d'action axé sur l'établiss ...[+++]


O. considerando che, mediante lo sviluppo di applicazioni interessanti, la comunicazione mobile di terza generazione dispone del potenziale per riallacciarsi al successo della precedente seconda generazione in Europa, e che nella fase attuale lo sviluppo di servizi 3G registra un ritardo e che il consumatore, alla luce dell'attuale offerta di servizi, non è ancora convinto delle possibilità offerte da tale tipo di comunicazioni,

O. considérant que, grâce au développement d'applications attrayantes, les communications mobiles de troisième génération peuvent potentiellement tirer parti du succès rencontré en Europe par leurs devancières de deuxième génération, mais que le déploiement du 3G prend du retard en ce moment et que le consommateur n'est pas encore convaincu des possibilités du 3G par l'offre actuelle de services,


1. chiede con urgenza di dare ora un segnale chiaro a favore dell'introduzione delle comunicazioni mobili di terza generazione in Europa;

1. insiste pour qu'il soit donné d'urgence un signal clair en faveur de l'introduction des communications mobiles de troisième génération en Europe;


– vista la comunicazione della Commissione al Consiglio, al Parlamento europeo, al Comitato economico e sociale e al Comitato delle regioni "Verso una completa introduzione delle comunicazioni mobili di terza generazione" (COM(2002)301 – C5-0525/2002),

— vu la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions intitulée "Vers le déploiement intégral des communications mobiles de troisième génération" (COM(2002) 301– C5-0525/2002),


– vista la decisione n. 128/1999/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 14 dicembre 1998, contenente disposizioni relative all'introduzione coordinata di un sistema di comunicazioni mobili e senza fili (UMTS) della terza generazione nella Comunità ,

— vu la décision n 128/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 1998 relative à l'introduction coordonnée dans la Communauté d'un système de communications mobiles et sans fil (UMTS) de troisième génération ,


Premesso che è auspicabile che i migranti diventino cittadini, è ragionevole associare l'accesso alla cittadinanza con la lunghezza del periodo in cui il migrante ha soggiornato nel paese interessato e applicare principi diversi per i migranti di prima e, rispettivamente, di seconda o terza generazione.

En partant de l'idée qu'il est souhaitable que les immigrants deviennent des citoyens, il est raisonnable de lier l'accès à la citoyenneté à la durée de séjour dans l'État concerné, et d'appliquer des principes différents aux immigrants de la première et de la deuxième ou de la troisième génération.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'migrante di terza generazione' ->

Date index: 2022-06-17
w