Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concimazione minerale
Fertilizzazione minerale
Minerale
Minerale
Minerale di ferro
Minerale di ferro
Minerale estratto preso alla rinfusa
Minerale ferroso
Minerale ferroso
Minerale grezzo
Minerale metallico
Nutriente minerale
Prodotto minerario
Produttore d'acqua minerale
Produttrice d'acqua minerale
Rinfuso
Sale minerale
Sostanza nutriente minerale

Traduction de «minerale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




minerale estratto preso alla rinfusa | minerale grezzo | rinfuso (il)

minerai brut | minerai tout venant | tout venant (le)


minerale di ferro (1) | minerale ferroso (2)

minerai de fer


minerale (1) | sale minerale (2)

minéral (1) | sel minéral (2)


prodotto minerario [ minerale ]

produit minier [ minerai | minéral ]


nutriente minerale | sostanza nutriente minerale

substance nutritive minérale


concimazione minerale | fertilizzazione minerale

apport d'engrais | fertilisation minérale


produttore d'acqua minerale | produttrice d'acqua minerale

producteur d'eau minérale | productrice d'eau minérale | fabricant d'eau minérale | fabricante d'eau minérale


offrire consulenza sulla nutrizione minerale delle piante

donner des conseils sur les apports en minéraux de végétaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se si utilizzano più tipi di minerale, i valori si applicano in proporzione ai quantitativi di ciascun tipo di minerale utilizzato.

Si plusieurs types de minerais sont utilisés, les valeurs s'appliqueront au prorata de la quantité de chaque type de minerai utilisée.


91) «veicolo policarburante a biodiesel»: veicolo policarburante che può funzionare con carburante diesel minerale o con una miscela di carburante diesel minerale e biodiesel.

91) «véhicule à carburant modulable au biodiesel»: un véhicule à carburant modulable qui peut fonctionner au gazole minéral ou à un mélange de gazole minéral et de biodiesel.


L'aggiunta di una vitamina o di un minerale all'alimento risulta nella presenza della vitamina o del minerale in questione nell'alimento almeno in una quantità significativa, ove definita, in conformità con [l'allegato XI, parte A, punto 2, del regolamento (CE) n....]*.

L'adjonction d'une vitamine ou d'un minéral à un aliment doit aboutir à la présence, dans l'aliment, d'au moins une quantité significative de cette vitamine ou de ce minéral, lorsqu'elle a été définie conformément à [l’annexe XI, partie A, point 2, du règlement (CE) n°.]*.


6. L'aggiunta di una vitamina o di un minerale all'alimento risulta nella presenza della vitamina o del minerale in questione nell'alimento almeno in una quantità significativa, ove definita, in conformità con [l'allegato X, parte A, punto 2, del regolamento (UE) n. .../... del Parlamento europeo e del Consiglio del ... sulla fornitura di informazioni alimentare ai consumatori *.

6. L'adjonction d'une vitamine ou d'un minéral à un aliment doit aboutir à la présence, dans l'aliment, d'au moins une quantité significative de cette vitamine ou de ce minéral, lorsqu'elle a été définie conformément à l'annexe XI, partie A, point 2, du règlement (UE) n°./.du .du Parlement européen et du Conseil concernant l'information des consommateurs sur les denrées alimentaires*.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Per impianti che utilizzano il processo con cloruro e che utilizzano più di un tipo di minerale, i valori limite di emissione di cui al punto 2 si applicano in proporzione ai quantitativi di ciascun minerale utilizzato.

3. Dans le cas des installations mettant en œuvre le procédé au chlorure et utilisant plus d'un type de minerai, les valeurs limites d'émission indiquées au point 2 s'appliquent en proportion des quantités de chaque minerai utilisées.


Alla luce di queste considerazioni la Commissione seguirà attentamente i progressi tecnici del sequestro minerale con l'obiettivo di elaborare un quadro giuridico che consenta un sequestro minerale sicuro sotto il profilo ambientale e ne permetta il riconoscimento nell'ambito del sistema di scambio di quote di emissioni, una volta che la tecnologia abbia raggiunto un livello adeguato di sviluppo.

À la lumière de ces considérations, la Commission suivra étroitement les progrès techniques de la séquestration minérale, avec l'objectif de définir un cadre juridique autorisant une séquestration minérale sûre pour l'environnement et qui en permette la reconnaissance dans le cadre du système d'échange de quotas d'émissions, lorsque cette technologie aura atteint un niveau approprié de développement.


«risorsa minerale» o «minerale»: un deposito naturale nella crosta terrestre di sostanze organiche o inorganiche, quali combustibili energetici, minerali metallici, minerali industriali e minerali per l'edilizia, esclusa l'acqua.

«ressource minérale» ou «minéral», un dépôt naturel, dans la croûte terrestre, d'une substance organique ou inorganique telle que les combustibles énergétiques, les minerais de métaux, les minéraux industriels et les minéraux de construction, à l'exclusion de l'eau.


L'aggiunta di una vitamina o di un minerale all'alimento risulta nella presenza della vitamina o del minerale in questione nell'alimento almeno in una quantità significativa, ove definita, in conformità dell'allegato del regolamento (UE) n. 1169/2011.

L'adjonction d'une vitamine ou d'un minéral à un aliment doit aboutir à la présence, dans l'aliment, d'au moins une quantité significative de cette vitamine ou de ce minéral, lorsqu'elle a été définie conformément à l'annexe du règlement (UE) nº 1169/2011.


6. L'aggiunta di una vitamina o di un minerale all'alimento risulta nella presenza della vitamina o del minerale in questione nell'alimento almeno in una quantità significativa, ove definita, in conformità dell'allegato della direttiva 90/496/CEE.

6. L'adjonction d'une vitamine ou d'une substance minérale à un aliment aboutit à la présence dans l'aliment d'au moins la quantité significative de cette vitamine ou de cette substance minérale, lorsqu'elle a été définie, conformément à l'annexe de la directive 90/496/CEE.


1. Quando una vitamina o un minerale è aggiunto agli alimenti, la quantità totale della vitamina o del minerale presenti, per qualunque scopo, nell'alimento venduto non supera le quantità massime fissate secondo la procedura di cui all'articolo 14, paragrafo 2.

1. Lorsqu'une vitamine ou une substance minérale est ajoutée à des aliments, la quantité totale de la vitamine ou de la substance minérale présente, à quelque fin que ce soit, dans les aliments mis en vente ne dépasse pas les quantités maximales qui sont fixées conformément à la procédure visée à l'article 14, paragraphe 2.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'minerale' ->

Date index: 2022-02-23
w