Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministero della ristrutturazione proprietaria
Ministero delle Privatizzazioni

Traduction de «ministero della ristrutturazione proprietaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministero della ristrutturazione proprietaria | Ministero delle Privatizzazioni

Ministère de la privatisation | Ministère des changements de propriété | Ministère des Transformations de la Propriété | MTP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sia il ministero degli Interni sia il ministero della Famiglia e delle politiche sociali sono impegnati nella ristrutturazione del sistema dei centri d'accoglienza per le donne; tuttavia, vi è un estremo bisogno di ulteriori centri.

Le ministère de l'intérieur et celui de la famille sont occupés à restructurer le système d'asile pour femmes.


finanziamento regionale concesso a So.Ge.A.AL in virtù dell'accordo quadro del 5 agosto 1996 tra la RAS e il ministero dei Trasporti, delle leggi regionali italiane n. 2 del 29 gennaio 1994 e n. 9 del 15 febbraio 1996: il finanziamento era destinato alla ristrutturazione della vecchia aerostazione e alla realizzazione delle fasce di sicurezza laterali.

le financement régional accordé à So.Ge.A.AL sur la base de l'accord-cadre entre la RAS et le ministère des transports du 5 août 1996, lois régionales italiennes no 2 du 29 janvier 1994 et no 9 du 15 février 1996: le financement était destiné à la restructuration de l'ancien terminal et à la construction des zones de sécurité latérales.


(8) Poiché la separazione della struttura proprietaria rende necessaria, in alcuni casi, la ristrutturazione di imprese, agli Stati membri deve essere concesso un periodo supplementare per applicare le disposizioni pertinenti.

(8) Étant donné que la dissociation des structures de propriété nécessite, dans certains cas, la restructuration d’entreprises, les États membres devraient se voir accorder davantage de temps pour appliquer les dispositions correspondantes.


(11) Poiché la separazione della struttura proprietaria rende necessaria, in alcuni casi, la ristrutturazione di imprese, agli Stati membri che decidono di procedere a detta separazione deve essere concesso un periodo supplementare per applicare le disposizioni pertinenti.

(11) Étant donné que la dissociation des structures de propriété nécessite, dans certains cas, la restructuration d'entreprises, les États membres qui décident d'appliquer la dissociation des structures de pmropriété devraient se voir accorder davantage de temps pour appliquer les dispositions correspondantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Poiché la separazione della struttura proprietaria rende necessaria, in alcuni casi, la ristrutturazione di imprese, agli Stati membri che decidono di procedere a detta separazione deve essere concesso un periodo supplementare per applicare le disposizioni pertinenti.

(11) Étant donné que la dissociation des structures de propriété nécessite, dans certains cas, la restructuration d'entreprises, les États membres qui décident d'appliquer la dissociation des structures de pmropriété devraient se voir accorder davantage de temps pour appliquer les dispositions correspondantes.


(14) Poiché la separazione della struttura proprietaria rende necessaria, in alcuni casi, la ristrutturazione di imprese, agli Stati membri deve essere concesso un periodo supplementare per applicare le disposizioni pertinenti.

(14) Étant donné que la dissociation des structures de propriété nécessite, dans certains cas, la restructuration d'entreprises, les États membres devraient se voir accorder davantage de temps pour appliquer les dispositions correspondantes.


(14) Poiché la separazione della struttura proprietaria rende necessaria, in alcuni casi, la ristrutturazione di imprese, agli Stati membri deve essere concesso un periodo supplementare per applicare le disposizioni pertinenti.

(14) Étant donné que la dissociation des structures de propriété nécessite, dans certains cas, la restructuration d'entreprises, les États membres devraient se voir accorder davantage de temps pour appliquer les dispositions correspondantes.


(8) Poiché la separazione della struttura proprietaria rende necessaria, in alcuni casi, la ristrutturazione di imprese, agli Stati membri deve essere concesso un periodo supplementare per applicare le disposizioni pertinenti.

(8) Étant donné que la dissociation des structures de propriété nécessite, dans certains cas, la restructuration d’entreprises, les États membres devraient se voir accorder davantage de temps pour appliquer les dispositions correspondantes.


a) lettera del 28 aprile 2003 all'Istituto per la ristrutturazione delle miniere di carbone (Ministero dell'Economia), trasmessa alla Commissione con lettera della Spagna del 30 aprile 2003, accompagnata da una relazione stilata da esperti del settore minerario e da altri documenti complementari;

a) lettre du 28 avril 2003 à l'Institut pour la restructuration des mines de charbon (ministère de l'Économie), transmise à la Commission par une lettre de l'Espagne du 30 avril 2003, accompagnée d'un rapport d'experts miniers et d'autres documents complémentaires;


Il costo complessivo del pacchetto di misure relative agli aspetti industriali, all'organico e alla formazione, componenti il piano di ristrutturazione della SEAT, è pari in totale a 578 700 Mio di PTA (circa 3 557 Mio di ECU). Le misure di aiuto che il governo spagnolo intende erogare a sostegno del piano ammontano a 46 000 Mio di PTA, di cui 38 000 Mio provenienti dal Ministero spagnolo dell'industria e dell'energia e 6 000 Mio dal governo regionale catalano.

Le coût global des mesures dans les domaines industriel, de l'emploi et de la formation qui constituent le plan de restructuration de SEAT s'élève à 578,7 milliards de PTA (environ 3,557 milliards d'écus). Les mesures d'aide prévues par les autorités espagnoles pour soutenir le plan de restructuration s'élèvent à 46 milliards de PTA, dont 38 milliards de PTA seraient fournis par le ministère espagnol de l'industrie et de l'énergie et 8 milliards de PTA par le gouvernement régional de Catalogne.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ministero della ristrutturazione proprietaria' ->

Date index: 2023-05-14
w